| Behold the ridiculous marionette
| Вот смешная марионетка
|
| Lost in the meanders of his pathetic existence
| Потерянный в меандрах своего жалкого существования
|
| Trapped in medical chains against the decrepit wall of his mental health
| В ловушке медицинских цепей у дряхлой стены своего психического здоровья
|
| Mummified by the leather of the belts embracing him
| Мумифицированный кожей ремней, обнимающих его
|
| He tries to breathe the air of a time he cannot understand anymore
| Он пытается вдохнуть воздух времени, которое он больше не может понять
|
| Nibbles himself with each inhalation
| Покусывает себя с каждым вдохом
|
| His life’s solstice in stabbing mastication
| Солнцестояние его жизни в колющем пережевывании
|
| Shadows descend
| Тени спускаются
|
| They chew as the architects of his sickness
| Они жуют, как архитекторы его болезни
|
| Back from a denied past
| Назад из отрицаемого прошлого
|
| They wind in a threatening dance
| Они кружатся в угрожающем танце
|
| All the familiar faces with their empty eyes
| Все знакомые лица с пустыми глазами
|
| Chocked screams in abortion of the coming insane
| Сдавленные крики в аборте грядущего безумия
|
| Kill them all! | Убить их всех! |
| Josef
| Йозеф
|
| Paints of the wounds color the skin
| Краски ран окрашивают кожу
|
| The shy brook of hemorrhage becomes a nile
| Застенчивый ручей кровоизлияния становится Нилом
|
| A dreamlike travel without a return
| Сказочное путешествие без возврата
|
| Definitive sacrifice of realities without a curse | Окончательная жертва реальностей без проклятия |