| Rising from the depths
| Восхождение из глубины
|
| When all the lights are off
| Когда все огни выключены
|
| It never sleeps, still and waiting
| Он никогда не спит, неподвижен и ждет
|
| Its breath under my bed
| Его дыхание под моей кроватью
|
| Strikes the ground
| Ударяет по земле
|
| With a sleepless terror
| С бессонным ужасом
|
| Evaporates the smoke
| Испаряет дым
|
| Disturbing the peaceful silence
| Нарушая мирную тишину
|
| The exhaling fear of nocturnal
| Выдыхающий страх ночного
|
| Threat followed by heartbeats
| Угроза, за которой следует сердцебиение
|
| Sweat crawling on the ground with it
| Пот ползает по земле вместе с ним.
|
| Eyes can see, never sleep
| Глаза могут видеть, никогда не спать
|
| Through this noise
| Сквозь этот шум
|
| Eyes can see
| Глаза могут видеть
|
| Keep them open to hear the sounds
| Держите их открытыми, чтобы слышать звуки
|
| Let’s listen to this discrete noise
| Давайте послушаем этот дискретный шум
|
| It’s the shiver traveling your skin
| Это дрожь, путешествующая по вашей коже
|
| The hunter aiming at its prey
| Охотник целится в свою добычу
|
| Calling in a murmur for the help I’ll never receive
| Призывая ропот на помощь, которую я никогда не получу
|
| Nocturnal terror born from the thing under my bed
| Ночной ужас, рожденный вещью под моей кроватью
|
| Crouching in a pale shadow
| Крадущийся в бледной тени
|
| Waiting for the bait to show up
| Ожидание появления приманки
|
| Clenched fists, half awake, half asleep
| Сжатые кулаки, в полусне, в полусне.
|
| Nothing seems real in this twisted
| Ничто не кажется реальным в этом искривленном
|
| Dimension of conscience
| Измерение совести
|
| Materialization of all nightmares
| Материализация всех кошмаров
|
| Drawing slowly the paint
| Медленное рисование краской
|
| While I desperately wait
| Пока я отчаянно жду
|
| For the morning to come
| На утро
|
| Seconds are hours and I’ll try to
| Секунды - это часы, и я постараюсь
|
| Move in the complete dark space
| Двигайтесь в полном темном пространстве
|
| Until it finally grabs my feet | Пока он, наконец, не схватит меня за ноги |