| Une vaste et croissante obscurité embrase les vestiges de mon âme
| Огромная и растущая тьма воспламеняет остатки моей души
|
| Les ténèbresà présent règnent dans cet abime ouvert
| Тьма теперь царит в этой открытой бездне
|
| L'éphémère cocon du monde qui m’entoure, brisé
| Мимолетный кокон окружающего меня мира порвался
|
| Une structure instable dont les limites sont inconnues
| Нестабильная структура, пределы которой неизвестны
|
| L’archétype de la pathologie mentale, sublimé à l’extrême
| Архетип психической патологии, сублимированный до крайности
|
| Engendré et perverti par les siens
| Рожденный и извращенный своим видом
|
| Insane, insane, insane, insane cephalic production
| Безумное, безумное, безумное, безумное головное производство
|
| Insane cephalic
| Безумный головной
|
| Insane cephalic production
| Безумное головное производство
|
| Insane cephalic
| Безумный головной
|
| Insane cephalic production
| Безумное головное производство
|
| Attrait ou mépris, entre deux notions, imperceptible dimension
| Влечение или презрение, между двумя понятиями, незаметное измерение
|
| Absence de la peur, perte de l’illusion
| Отсутствие страха, потеря иллюзии
|
| La progéniture se retourne contre le géniteur
| Потомство восстает против прародителя
|
| Mes parents m’ont laissé l’héritage de la souffrance
| Мои родители оставили мне в наследство страдания
|
| Dans une surprotection suffocante
| В удушающей чрезмерной защите
|
| Dans une indifférenciation totale entre le bien et le mal
| В полном равнодушии между добром и злом
|
| Dans ce berceau si fragile de sécurité imaginaire
| В этой хрупкой колыбели воображаемой безопасности
|
| C’est moi, cher père, chère mère, qui ai quelque chose pour vous
| Это у меня, дорогой отец, дорогая мать, есть кое-что для тебя
|
| Et quel cadeau plus beu que la mort aurais-je bien pu vous faire?
| И какой более сладкий подарок, чем смерть, я мог бы дать вам?
|
| Insane, insane, insane, insane
| Безумный, безумный, безумный, безумный
|
| Insane cephalic
| Безумный головной
|
| Insane cephalic production
| Безумное головное производство
|
| Insane cephalic
| Безумный головной
|
| Insane cephalic production | Безумное головное производство |