| What if you ever changed your mind about me?
| Что, если ты когда-нибудь передумаешь обо мне?
|
| Wouldn’t you always tell me sweet white lies?
| Разве ты не будешь всегда говорить мне сладкую белую ложь?
|
| And if I ever told my own about you
| И если бы я когда-нибудь рассказал о тебе
|
| Does that mean that someday
| Значит ли это, что когда-нибудь
|
| You would say goodbye?
| Вы бы попрощались?
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| I should say so
| я должен так сказать
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| I’ll never know
| я никогда не узнаю
|
| Nothing can touch you that I’ve ever known
| Ничто не может коснуться тебя, что я когда-либо знал
|
| You cut through emotions and you
| Вы прорезаете эмоции, и вы
|
| You make your own and now I sit here
| Вы делаете свое собственное, и теперь я сижу здесь
|
| Worship reverently, never forgetting
| Поклоняйся благоговейно, никогда не забывая
|
| What you, what you mean to me
| Что ты, что ты значишь для меня
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| I should say so
| я должен так сказать
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| I’ll never know
| я никогда не узнаю
|
| It’s happened before, it’ll happen again
| Это случилось раньше, это произойдет снова
|
| Two thousand times, we’re not just friends
| Две тысячи раз мы не просто друзья
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| I should say so
| я должен так сказать
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| I’ll never know
| я никогда не узнаю
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| I should say so
| я должен так сказать
|
| Should I believe you?
| Должен ли я верить вам?
|
| I’ll never know | я никогда не узнаю |