| I saw a photograph
| я видел фотографию
|
| From ten years back
| С десяти лет назад
|
| It’s you and I, we’re standing in the rain
| Это ты и я, мы стоим под дождем
|
| Somewhere outside Atlanta
| Где-то за пределами Атланты
|
| And I think my 12 seat van
| И я думаю, что мой 12-местный фургон
|
| Is right there out of frame
| Прямо там вне кадра
|
| This was before I knew my way around Los Angeles
| Это было до того, как я научился ориентироваться в Лос-Анджелесе.
|
| Before I ever cared about nice neighborhoods
| Прежде чем я когда-либо заботился о хороших районах
|
| We were driving through the night, sleeping on hotel floors
| Мы ехали всю ночь, спали на этажах отелей
|
| And thinking that we had it good
| И думая, что у нас это было хорошо
|
| We were kids back then
| Тогда мы были детьми
|
| Thinking we would live forever
| Думая, что мы будем жить вечно
|
| We were kids back then…
| Тогда мы были детьми…
|
| We were wild and free
| Мы были дикими и свободными
|
| Taking on the world together
| Покоряйте мир вместе
|
| We were kids back then…
| Тогда мы были детьми…
|
| That’s how we’re always gonna be
| Вот как мы всегда будем
|
| Ask an old friend on my timeline
| Спросите старого друга в моей хронике
|
| Who had lately been on my mind
| Кто в последнее время был у меня на уме
|
| We were close as blood
| Мы были близки как кровь
|
| If we sat down for a drink
| Если мы сели выпить
|
| I think we’d forget our
| Я думаю, мы бы забыли о наших
|
| Stupid reasons we lost touch
| Глупые причины, по которым мы потеряли связь
|
| It was just because
| Это было просто потому, что
|
| We were kids back then
| Тогда мы были детьми
|
| Thinking we would live forever
| Думая, что мы будем жить вечно
|
| We were kids back then, you and me
| Тогда мы были детьми, ты и я.
|
| We were wild and free
| Мы были дикими и свободными
|
| Taking on the world together
| Покоряйте мир вместе
|
| We were kids back then…
| Тогда мы были детьми…
|
| That’s how we’re always gonna be
| Вот как мы всегда будем
|
| All you got to do is blink your eyes
| Все, что вам нужно сделать, это моргнуть глазами
|
| And the years go by like that
| И годы проходят так
|
| They fly right past
| Они пролетают мимо
|
| I don’t want to wait to realize
| Я не хочу ждать, чтобы понять
|
| Everything that you and I
| Все, что ты и я
|
| Already had
| Уже
|
| Five thirty in the morning
| Пять тридцать утра
|
| And we’re awake again
| И мы снова просыпаемся
|
| You are holding baby Jane
| Вы держите малышку Джейн
|
| I lean in to take a picture
| Я наклоняюсь, чтобы сделать снимок
|
| When it hits me
| Когда это ударит меня
|
| In 20 years I will look back and say
| Через 20 лет я оглянусь назад и скажу
|
| We were kids back then
| Тогда мы были детьми
|
| Thinking we would live forever
| Думая, что мы будем жить вечно
|
| We were kids back then…
| Тогда мы были детьми…
|
| We’re so young and free
| Мы так молоды и свободны
|
| Taking on the world together
| Покоряйте мир вместе
|
| We were kids back then…
| Тогда мы были детьми…
|
| That’s how we’re always gonna be
| Вот как мы всегда будем
|
| We were kids back then
| Тогда мы были детьми
|
| Thinking we would live forever
| Думая, что мы будем жить вечно
|
| We were kids back then, you and me
| Тогда мы были детьми, ты и я.
|
| We were wild and free
| Мы были дикими и свободными
|
| Taking on the world together
| Покоряйте мир вместе
|
| We were kids back then…
| Тогда мы были детьми…
|
| That’s how we’re always gonna be
| Вот как мы всегда будем
|
| That’s how we’re always gonna be
| Вот как мы всегда будем
|
| Oh, that’s how we’re always gonna be | О, так мы всегда будем |