| I feel like new sunglasses, like a brand new pair of jeans
| Я чувствую себя как новые солнцезащитные очки, как новая пара джинсов
|
| I feel like taking chances, I feel a lot like seventeen
| Мне хочется рисковать, мне почти семнадцать
|
| I feel like windows rolled down, new city, streets and cabs
| Я чувствую, что окна опущены, новый город, улицы и такси
|
| I feel like anything can happen, laughing,
| Я чувствую, что все может случиться, смеясь,
|
| You take me right back, when we were kids
| Ты возвращаешь меня обратно, когда мы были детьми
|
| Never thought I’d feel like this
| Никогда не думал, что буду чувствовать себя так
|
| Like when I close my eyes and don’t even care if anyone sees me dancing
| Например, когда я закрываю глаза и мне все равно, увидит ли кто-нибудь, как я танцую
|
| Like I can fly, and don’t even think of touching the ground
| Как будто я могу летать и даже не думаю касаться земли
|
| Like a heartbeat skip, like an open page
| Как сердцебиение, как открытая страница
|
| Like a one way trip on an aeroplane
| Как поездка в один конец на самолете
|
| It’s the way that I feel when I’m with you, brand new
| Это то, что я чувствую, когда я с тобой, совершенно новый
|
| Brand new
| Совершенно новый
|
| I feel like a young John Cusack, like making big mistakes
| Я чувствую себя молодым Джоном Кьюсаком, люблю делать большие ошибки
|
| I feel like for the first time in a long time I am not afraid
| Я чувствую, что впервые за долгое время я не боюсь
|
| I feel like a kid, never thought it’d feel like this
| Я чувствую себя ребенком, никогда не думал, что это будет так
|
| Like when I close my eyes and don’t even care if anyone sees me dancing
| Например, когда я закрываю глаза и мне все равно, увидит ли кто-нибудь, как я танцую
|
| Like I can fly, and don’t even think of touching the ground
| Как будто я могу летать и даже не думаю касаться земли
|
| Like a heartbeat skip, like an open page
| Как сердцебиение, как открытая страница
|
| Like a one way trip on an aeroplane
| Как поездка в один конец на самолете
|
| It’s the way that I feel when I’m with you, brand new
| Это то, что я чувствую, когда я с тобой, совершенно новый
|
| Time will always try to make us old
| Время всегда будет пытаться состарить нас
|
| You remind me what I used to know
| Ты напоминаешь мне то, что я знал раньше
|
| Like when I close my eyes and don’t even care if anyone sees me dancing
| Например, когда я закрываю глаза и мне все равно, увидит ли кто-нибудь, как я танцую
|
| Like I can fly, and don’t even think of touching the ground
| Как будто я могу летать и даже не думаю касаться земли
|
| Like a heartbeat skip, like an open page
| Как сердцебиение, как открытая страница
|
| Like a one way trip on an aeroplane
| Как поездка в один конец на самолете
|
| It’s the way that I feel when I’m with you, brand new
| Это то, что я чувствую, когда я с тобой, совершенно новый
|
| Brand new, yeah, yeah, yeah
| Совершенно новый, да, да, да
|
| And I feel brand new
| И я чувствую себя совершенно новым
|
| I feel brand new
| Я чувствую себя совершенно новым
|
| I feel brand new | Я чувствую себя совершенно новым |