| Well, I drove to California where the sky is blue
| Ну, я поехал в Калифорнию, где небо голубое
|
| I saw pretty people, I saw pretty fools (yeah, yeah)
| Я видел красивых людей, я видел красивых дураков (да, да)
|
| But there’s no fools like the ones I love, oh no
| Но нет таких дураков, как те, кого я люблю, о нет
|
| So good Lord Almighty, take me home
| Так что добрый Господь Всемогущий, отвези меня домой
|
| I wanna go home, just take me home
| Я хочу домой, просто отвези меня домой
|
| Back to the place where I belong
| Назад к месту, где я принадлежу
|
| There ain’t nothin' wrong with all the places that I’ve been
| Нет ничего плохого во всех местах, где я был
|
| But Lord won’t You take me home again
| Но Господь, ты снова не заберешь меня домой
|
| (Uh-uhh uh)
| (У-у-у)
|
| So I drove to the city that’s bright at night
| Так что я поехал в город, яркий ночью
|
| I saw buildings and I saw all the lights
| Я видел здания, и я видел все огни
|
| But I found that hubbub wasn’t made for me
| Но я обнаружил, что эта шумиха создана не для меня.
|
| Get me back to Nashville, Tennessee
| Верни меня в Нэшвилл, Теннесси.
|
| I wanna go home, just take me home
| Я хочу домой, просто отвези меня домой
|
| Back to the place where I belong
| Назад к месту, где я принадлежу
|
| There ain’t nothin' wrong with all the places that I’ve been
| Нет ничего плохого во всех местах, где я был
|
| But Lord won’t You take me home again
| Но Господь, ты снова не заберешь меня домой
|
| Won’t You take me home again
| Ты не отвезешь меня домой снова
|
| I wanna go home (I wanna go home)
| Я хочу домой (я хочу домой)
|
| I wanna go home (I wanna go home)
| Я хочу домой (я хочу домой)
|
| I wanna go home (I wanna go home)
| Я хочу домой (я хочу домой)
|
| Yeah, I wanna go home (I wanna go home)
| Да, я хочу домой (я хочу домой)
|
| Yes, you’re all so nice (I wanna go home)
| Да, вы все такие милые (я хочу домой)
|
| Make me feel alright (I wanna go home)
| Заставь меня чувствовать себя хорошо (я хочу домой)
|
| It doesn’t keep me warm (I wanna go home)
| Это не согревает меня (я хочу домой)
|
| In the middle of a long, cold night (I wanna go home)
| Посреди долгой холодной ночи (хочу домой)
|
| I wanna go home, just take me home
| Я хочу домой, просто отвези меня домой
|
| Back to the place where I belong
| Назад к месту, где я принадлежу
|
| There ain’t nothin' wrong with all the places that I’ve been
| Нет ничего плохого во всех местах, где я был
|
| But Lord won’t You take me home again (take me home again)
| Но Господь, ты снова не отведешь меня домой (снова отведешь меня домой)
|
| I wanna go home, just take me home
| Я хочу домой, просто отвези меня домой
|
| Back to the place where I belong
| Назад к месту, где я принадлежу
|
| There ain’t nothin' wrong with all the places that I’ve been
| Нет ничего плохого во всех местах, где я был
|
| But Lord won’t You take me home again
| Но Господь, ты снова не заберешь меня домой
|
| Oh, won’t You take me home
| О, ты не отвезешь меня домой
|
| Won’t You take me
| Ты не возьмешь меня
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Yeah, let me just get that last hit | Да, позвольте мне просто получить последний удар |