| You and I were looking over pictures yesterday
| Мы вчера просматривали фотографии
|
| Sitting in disbelief at how time slips away
| Сидя в недоумении, как время ускользает
|
| Both at a loss for words to say
| Оба в недоумении, что сказать
|
| You will never be younger than today
| Вы никогда не будете моложе, чем сегодня
|
| Foolishness protected us from the world outside
| Глупость защищала нас от внешнего мира
|
| They could never come between us but we knew they’d try
| Они никогда не могли встать между нами, но мы знали, что они попытаются
|
| We remember living as if they were away
| Мы помним, как жили, как будто их не было
|
| To forever be younger than today
| Быть вечно моложе, чем сегодня
|
| Never looked at anything you didn’t care to see
| Никогда не смотрел на то, что тебе не хотелось бы видеть
|
| I was the one who wouldn’t let you leave
| Я был тем, кто не позволил бы тебе уйти
|
| Even though it was clear you couldn’t stay
| Хотя было ясно, что ты не можешь остаться
|
| Had to try to be younger than today
| Пришлось попытаться быть моложе, чем сегодня
|
| Had to try to be younger than today
| Пришлось попытаться быть моложе, чем сегодня
|
| As we parted you reminded me of a lie
| Когда мы расстались, ты напомнил мне ложь
|
| To remember when the stars danced just for you and I
| Чтобы помнить, когда звезды танцевали только для тебя и меня
|
| May the shimmer of summer always light your way
| Пусть мерцание лета всегда освещает твой путь
|
| And make you feel younger than today | И заставить вас чувствовать себя моложе, чем сегодня |