| Могу поклясться, что сегодня утром я слышал, как ты сказал аминь, | 
| показывает какой-то знак, в который вы верите | 
| Он упал с твоего языка без предупреждения? | 
| или еще один трюк, чтобы выпасть из рукава | 
| Я слышал, ты сказал, что веришь в ангелов? | 
| Думаю, я вызываю в вас дьявола | 
| Но мы оба можем удалить наши ореолы | 
| потому что даже ангелу тоже нужна любовь | 
| даже ангелам нужна любовь | 
| Женщина в тебе — это беспокойство, | 
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство, | 
| беспокойство во мне Некоторые вещи никогда не меняются; | 
| Некоторые вещи никогда не остаются прежними | 
| Но ты такой невиновный, я возьму на себя всю вину | 
| Как я ненавижу вспоминать, потому что это означает, что день прошел | 
| Иногда я задаюсь вопросом, знаю ли я ее или мне действительно нужно спросить | 
| или если мне действительно нужно спросить | 
| Женщина в тебе — это беспокойство, | 
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство, | 
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство, | 
| беспокойство во мне Женщина… (x7) | 
| Получеловек ходит без тени жизни, он выражает отвращение | 
| Извинений не ожидается | 
| Любовь вырезала сожаление на его лице | 
| Любовь вырезала сожаление на его лице | 
| Женщина в тебе — это беспокойство, | 
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство, | 
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство, | 
| беспокойство во мне Женщина… (x10) |