Перевод текста песни Biladerim İçin - Ben Fero

Biladerim İçin - Ben Fero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Biladerim İçin , исполнителя -Ben Fero
Песня из альбома: ORMAN KANUNLARI
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.02.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Ben Fero
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Biladerim İçin (оригинал)Для Биладерима (перевод)
Katlanarak her an katlanarak экспоненциально каждое мгновение
From zero Fero hero bro şakkadanak Из нулевого Fero герой бро шуткаданак
Before trap vakit geçerdi hep sallanarak (trap) Перед ловушкой время всегда махало (ловушка)
Geriye dön, bak deme lan «bakamam» (let's go) Вернись, не говори "не могу смотреть" (пошли)
Rakama değil lan adama feat ver Дай подвиг человеку, а не числу
Fero da girince yanıyo' beat’ler Fero также горит, когда он входит в «удары».
Beni de bi' ince seviyo' kitlem Моя масса тоже любит меня
Darlama buradan bi' siktir git len! Не злись, иди нахуй отсюда!
Basını, tizini, midini bilmem Я не знаю басов, высоких частот, середины
Heceler geçerim, alayı dinler Я передаю слоги, слушаю процессию
Hedefi seçerim, elimde pimler Я выбираю цель, булавки в руке
Bi' günde çıkarım, bi' ömür inmem Я выхожу через день, я не спущусь на всю жизнь
İvmem yükselir inmem Мое ускорение растет, я не падаю
Şarkılarım fıtık gibi kulaklarda nüksedip inler Мои песни рецидивируют и стонут, как грыжи в ушах
Piller bitmedi birden (yok, yok) Батареи не разрядились внезапно (нет, нет)
Trenime bin nigga korkma demirden Садись в мой поезд, ниггер, не бойся железа.
Biladerim için (biladerim) Для моей билады (моей билады)
Zencilerim için (zencilerim için) Для моих нигеров (для моих нигеров)
Kardeşler için (kardeş, kardeş) Для братьев и сестер (брат, сестра)
Abiler için (abiler için) Для старших братьев (для старших братьев)
Değil şöhret, para için Не за славу, за деньги
Hip-Hop kardeşlerim için Для моих хип-хоп братьев
Bu Rap, biladerim için Этот рэп для моей билады
Trap zencilerin işi Работа ловушки нигеров
Kardeş abi bilader ve zenciler için Брат и сестра биладер и для негров
Rakip olarak bul dengine bi' şey Найдите что-то похожее на конкурента
Sen de biliyo’sun bizi kaslar o biçim nigga Знаешь, это делает нас мускулистыми, ниггер.
Bende trap müzik hastalık işi Трэп-музыка тоже больна
Hastalık işi, hastalık işi работа по болезни, работа по болезни
Heves, ilgi değil bu bi' hastalık işi Энтузиазм, а не интерес, это болезнь бизнеса
Anam, babam için ve de hatunum için Для моей матери, отца, а также для моей жены
Yapıyorum bu işi, biladerim için Я делаю эту работу ради себя
Biladerim için tabi semtim rich (rich) Для моей билады мой район богат (богат)
Pes edersem piçim hani piç, piç, piç (piç) Если я сдамся, я ублюдок, ублюдок, ублюдок, ублюдок (ублюдок)
Hem sert hem funny, sen dert ben money И тяжело, и смешно, ты беспокоишься о деньгах
Beş vermem, hadi siktir git (git) Я не даю пять, давай отвали (иди)
Lirikaliteymiş yemişim ulan (hah!) Я съел лирический (ха!)
Aşık Fero değil Feronigga lan (lan) Феронигга влюблён, а не Феро
Anlamaz inceyi, dilimi falan Не понимает тонкий, язык или что-то
Boynumda yılan nigga, badiye devam (bas) Змеиный ниггер на моей шее, продолжай (бас)
Lamborghini, Gucci my man Keişan (bro) Ламборгини, Гуччи, мой мужчина Кейшан (бро)
Kim O’da o Ronaldinho, ben Neymar (gol) В Кто О, он Роналдиньо, я Неймар (гол)
Yarım gibi çıkıyorum sendeyim ha!Я ухожу, как половина, я с тобой, да!
(trap house) (ловушка)
Henny-Henny-Hennessy kafam leyla (kıyak) Хенни-Хенни-Хеннесси, моя голова - Лейла (милая)
Biladere demem hiç: «Gelmeyim ya.»Я никогда не говорю Биладе: «Я не приду».
(ya) (я)
Çarpanın haline ben deyim vah (vah, vah, vah, vah) Я называю множитель горе (горе, горе, горе, горе)
Eyvah, eyvah, hey maşallah Увы, увы, эй машалла
Kei neşe verdi inan bana valla' Кей дал мне радость, поверь мне хорошо'
Okuldaki hocalarım etti illallah Мои учителя в школе так делали.
Şimdi gurur duyuyo’lar, alayına yallah Теперь они гордятся
İkinci bi' Fero zor, hadi inşallah Второй Fero сложно, будем надеяться
Mahalleyi temsil edeceğim evelallah Я буду представлять район
Seviyorum bu müziği, yukarıda Allah Я люблю эту музыку, Бог выше
Orman kanunları bilader, eyvallah! Знает законы джунглей, спасибо!
Biladerim için (biladerim) Для моей билады (моей билады)
Zencilerim için (zencilerim için) Для моих нигеров (для моих нигеров)
Kardeşler için (kardeş, kardeş) Для братьев и сестер (брат, сестра)
Abiler için (abiler için) Для старших братьев (для старших братьев)
Değil şöhret, para için Не за славу, за деньги
Hip-Hop kardeşlerim için Для моих хип-хоп братьев
Bu Rap, biladerim için Этот рэп для моей билады
Trap zencilerin işi Работа ловушки нигеров
Kardeş abi bilader ve zenciler için Брат и сестра биладер и для негров
Rakip olarak bul dengine bi' şey Найдите что-то похожее на конкурента
Sen de biliyo’sun bizi kaslar o biçim nigga Знаешь, это делает нас мускулистыми, ниггер.
Bende trap müzik hastalık işi Трэп-музыка тоже больна
Hastalık işi, hastalık işi работа по болезни, работа по болезни
Heves, ilgi değil bu bi' hastalık işi Энтузиазм, а не интерес, это болезнь бизнеса
Anam, babam için ve de hatunum için Для моей матери, отца, а также для моей жены
Yapıyorum bu işi, biladerim için Я делаю эту работу ради себя
Semtimiz için, kentimiz için Для нашего района, для нашего города
Dinleyen için ve sevenlerim için Для слушателя и для моих близких
Ormanım için, ortamım için Для моего леса, для моей среды
Yapıyorum bu işi biladerim için Я делаю эту работу, потому что знаю
Yapıyorum bu işi biladerim için Я делаю эту работу, потому что знаю
Yapıyorum bu işi biladerim için Я делаю эту работу, потому что знаю
Yapıyorum bu işi biladerim için nigga Я делаю это дерьмо для ниггера
Yapıyorum bu işi biladerim içinЯ делаю эту работу, потому что знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: