Перевод текста песни Arkadaş - Ben Fero

Arkadaş - Ben Fero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arkadaş , исполнителя -Ben Fero
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Arkadaş (оригинал)Друг (перевод)
Yerimdeyim ulan я на своем месте
İzmir Güzelbahçe yuvam Измир Гузельбахче — мой дом
Kaşım çatık, kafam çizik Мои брови нахмурены, моя голова поцарапана
Fizik Souleymane Youla (Brre) Физика Сулейман Юла (Brre)
Çok yukarıda bura так высоко здесь
Kimse yok ki geri duran Никто не стоит сзади
Ferhat listeleri vuran Ферхат попал в списки
Paso hisseleri bulan (Yes) Основатель пропускных акций (Да)
Vur ulan, vur ulan, vur, vur Ударь, ударь, ударь, ударь
Oluyor mu buraları duman, duman? Здесь есть дым, дым?
Fero baba tanımadı kural, kural Феро отец не признавал правило, правило
Arabada çalıp hadi tur at, tur at Укради в машине, давай покатаемся, потанцуем
Son ses, kalmadı kulak Последний звук, не осталось ушей
Bizde kompleks yok, hiç yapmadık surat У нас нет комплексов, мы никогда не сталкивались
Biraz obsesyon немного одержимости
Azer reis filan, baba rest in peace Азер вождь бла, отец покойся с миром
Nehir gibiyim Fırat (Of) Я как река Евфрат (Оф)
TV’lere konuk oldum, ekmek parası Я был гостем на телевидении, это хлеб с маслом
Kazanamadım ama ben hep rap yaparım Я не выиграл, но я всегда рэп
Tanımadan, bilmeden nefret adamım Неосознанно, неосознанно ненавижу человека
Twitter’da linç edip hashtag yazalım Давайте линчевать и ставить хештеги в Твиттере
Albümü şirkete peşkeş Альбом был передан компании.
Hani bana destek? Как насчет поддержать меня?
En kötü IG’de keşfet Откройте для себя худший IG
Çıksa da olsak la' biz de bi' Sheck Wes Выходим мы или нет
Hangisi var ulan bende eşek? Какой у меня, осел?
Bundan önce hep yek geldi benim zarlarım, lan До этого всегда был один, мои кости, чувак
Tek rap ateşimi harladı Одиночный рэп разжигал мой огонь
Hecelememek artık nefesimi darladı, bak У меня перехватило дыхание от того, что я не могу произнести это по буквам, смотри
Tamam, di mi?Хорошо, верно?
Anladın (Kapiş) Ты понял (обложка)
Köyümde de pek tez parladım В моей деревне я сиял слишком быстро
Seçim yaptım я сделал выбор
Sahne mi ya da tarla mı? Это сцена или поле?
Tabi bilirim her rap'çi böyle sarmadı Я, конечно, знаю, что не каждый рэпер так поступал.
Soytarılar anca bebeleri kandırır Шуты могут обманывать только младенцев
Çok açılma yavaş, prim varsa yanaş Очень медленно открывается, если есть премиум, док
Girdiğim mahallelerde bagajlarda Kalaş Калаш в багаже ​​в районах, в которые я вошел
Gangsta’cılık falan değil hayat şartı dadaş Это не гангста, это условие жизни, бро
Göt olana yok dost, ya da arkadaş Никто, у кого есть друг-задница или друг
Çok açılma yavaş, prim varsa yanaş Очень медленно открывается, если есть премиум, док
Girdiğim mahallelerde bagajlarda Kalaş Калаш в багаже ​​в районах, в которые я вошел
Gangsta’cılık falan değil hayat şartı dadaş Это не гангста, это условие жизни, бро
Göt olana yok dost ya da arkadaş Нет друга или друга
Hecelere ihtiyaç yok anlayan için Для тех, кто понимает, что не надо слогов
Bakkal bile alır yarım saat, ünlüyüm abici’m Даже в продуктовый магазин уходит полчаса, я знаменитый бро
Beni gerçek tanıyanlar Diskotek dinleyicim Те, кто знает меня по-настоящему, мой слушатель дискотеки
Görüyorum gündem tayfa Rap’te ölü sevici Я вижу команду повестки дня, мертвого любовника в рэпе
Alayınız kan için, sanın oldu abicim Ваш полк для крови, вы думаете, что это сделано, братан
Ne ölür ne üzülürüm, sanma beni Avicii Я не умру и не буду грустить, не думай обо мне, Авичи
Özgüvenli gençler sevdi beni oldu body’ci Самоуверенные молодые люди меня полюбили, стал бодибилдером
Röportaj yok bizde kardeş prim ya da fan için (ye, ye) У нас нет интервью для братана или фаната (есть, есть)
Ben Fero, ah Бен Феро, о
Arkadaş, ye друг, ешь
Hem sert hem funny biladerim Я знаю и тяжело, и смешно
Hangisini seçersen что бы вы ни выбрали
Çok açılma yavaş, prim varsa yanaş Очень медленно открывается, если есть премиум, док
Girdiğim mahallelerde bagajlarda Kalaş Калаш в багаже ​​в районах, в которые я вошел
Gangsta’cılık falan değil hayat şartı dadaş Это не гангста, это условие жизни, бро
Göt olana yok dost, ya da arkadaş Никто, у кого есть друг-задница или друг
Çok açılma yavaş (dur), prim varsa yanaş (koş) Очень медленно открывается (стоп), если есть премиум, док (запуск)
Girdiğim mahallelerde bagajlarda Kalaş (tatata) Калаш (татата) в багаже ​​в кварталах я вхожу
Gangsta’cılık falan değil hayat şartı dadaş (dadaş) Это не гангста, это условие жизни дадаш (дадаш)
Göt olana yok dost, ya da arkadaş (arkadaş)Нет друга или друга (друга)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: