| Koy içelim bi' kadeh
| Давайте выпьем по стакану
|
| Zencim dedi: «Dikkat et»
| Мой ниггер сказал: «Осторожно»
|
| Girdim çıktım her gün
| я выходил каждый день
|
| Orman yormaz, olmam ben paket
| Лес не утомляет, я не пакет
|
| Herkes olmuş hep haset
| Все всегда завидовали
|
| Yalan dolan hep maket (fake)
| Ложь всегда подделка (подделка)
|
| Yaptım oldu şimdi n’oldu?
| Я сделал это, что теперь?
|
| Sen de yap, hak et!
| Ты тоже заслуживаешь!
|
| Gel de başar tabii tek
| Приходите и добивайтесь успеха, конечно, в одиночку
|
| Yerim değil ipotek
| у меня нет ипотеки
|
| Bilip bilmeden de konuşanın hakkıdır kötek
| Это право тех, кто говорит, даже не подозревая об этом.
|
| Şimdi balımız petek, kollarımızda Patek (ice)
| Теперь наш мед - соты, наши руки - Патек (лед)
|
| Tabii nigga artık bana her yer diskotek (brre)
| Конечно, ниггер, теперь каждое место для меня дискотека (brre)
|
| Rap’i herkes yapabilir, olayımız hit (hit bitch)
| Кто угодно может читать рэп, наша вещь хит (хит сука)
|
| Her an yılan sokabilir, bur’dan siktir git (siktir)
| Змеи могут укусить в любой момент, идите на хуй отсюда (идите на хуй)
|
| Abuzer Kömürcü gibi dilimde: «Lan it!» | На моем языке, как Abuzer Kömürcü: «Черт возьми!» |
| (Erdal)
| (Эрдал)
|
| Piramit idman deltoidim granit (taş)
| Пирамида idman deltoidum гранит (камень)
|
| Klipleri izleyenler sanmış bizi piç (no!)
| Те, кто смотрел клипы, думали, что мы сволочи (нет!)
|
| Ferhat’ı da henüz sen de tanımadın hiç
| Ты еще даже не знал Ферхата.
|
| Çınlar kulağımda Uzi Vert «New Patek on my wrist» (wrist)
| Узи Верт «Новый Патек на моем запястье» (запястье)
|
| Yuvamız orman, şehirlerde ol hapis! | Наш дом - лес, в городах - тюрьма! |
| (brre)
| (Брре)
|
| Küçük bi' muhit bura, küçük bi' muhit (köy)
| Небольшой район здесь, небольшой район (деревня)
|
| Uzak benim semt, en az iki vesayit (yol)
| Далеко от моего района, минимум две опеки (дорога)
|
| Başardım ulen! | Я сделал это, мужик! |
| Biladerim de şahit (yea)
| Я тоже свидетель (да)
|
| Popülerim diye primciler müsait
| Премиумы доступны, потому что я популярен
|
| Bu iş bombastik ama ortam pis
| Эта работа напыщенная, но окружающая среда грязная
|
| Ben de biraz deliyim, biraz ormantik
| Я тоже немного сумасшедший, немного древесный
|
| Artık gam yemem bi' gün ben de olsam hiç
| Мне больше не жаль, если бы я был собой однажды
|
| Bi' gün olursam da derim: «Fero; | Даже если я стану однажды, я скажу: «Феро; |
| git, bas, bitch!» | иди, бас, сука!» |
| (bas)
| (голова)
|
| Yolun başında da gördüm birçok bok
| Я тоже видел много дерьма в начале пути
|
| Fero büyük cips gibi, hiç boş yok!
| Феро как большие фишки, пустых не бывает!
|
| Hitman’den eksiğimiz bir barkod
| Чего нам не хватает в Hitman, так это штрих-кода.
|
| Zaman akıyor bro, tik tak tok
| Время бежит братан, тик ток
|
| Telefon susmaz, istek bitmez
| Телефон не выключается, запрос не заканчивается
|
| Yolumuz uzun bak, come let’s go
| Наш путь долог, давай пойдем
|
| Kimi sevdiysek hep despot
| Тот, кого мы любим, всегда деспот
|
| Denge de yok, yes yo
| Баланса нет, да йо
|
| Koy içelim bi' kadeh
| Давайте выпьем по стакану
|
| Zencim dedi: «Dikkat et»
| Мой ниггер сказал: «Осторожно»
|
| Girdim çıktım her gün
| я выходил каждый день
|
| Orman yormaz, olmam ben paket
| Лес не утомляет, я не пакет
|
| Herkes olmuş hep haset
| Все всегда завидовали
|
| Yalan dolan hep maket (fake)
| Ложь всегда подделка (подделка)
|
| Yaptım oldu şimdi n’oldu?
| Я сделал это, что теперь?
|
| Sen de yap, hak et!
| Ты тоже заслуживаешь!
|
| Gel de başar tabii tek
| Приходите и добивайтесь успеха, конечно, в одиночку
|
| Yerim değil ipotek
| у меня нет ипотеки
|
| Bilip bilmeden de konuşanın hakkıdır kötek
| Это право тех, кто говорит, даже не подозревая об этом.
|
| Şimdi balımız petek, kollarımızda Patek (ice)
| Теперь наш мед - соты, наши руки - Патек (лед)
|
| Tabii nigga artık bana her yer diskotek | Конечно, ниггер теперь везде дискотека для меня. |