Перевод текста песни The Outlandish Knight - Bellowhead

The Outlandish Knight - Bellowhead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Outlandish Knight , исполнителя -Bellowhead
Песня из альбома: Burlesque
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.09.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Westpark

Выберите на какой язык перевести:

The Outlandish Knight (оригинал)Диковинный рыцарь (перевод)
Lady Margaret she sits in her bower sewing Леди Маргарет, она сидит в своей беседке и шьет
Ma ba and the lilly ba Ма ба и лилли ба
When she saw the knight with his horn a-blowing Когда она увидела рыцаря с дующим рогом
On the very first morning of May В самое первое утро мая
«Oh I wish that I had that horn I hear blowing» «О, если бы у меня был этот рог, я слышу, как дует»
And it’s ma ba and the lilly ba И это ма ба и лилли ба
«And that young knight to sleep here on my breast» «И тот молодой рыцарь, чтобы спать здесь, на моей груди»
On the very first morning of May В самое первое утро мая
Well the lady she had these words scarce spoke Ну, дама, у которой были эти слова, почти не говорила
And it’s ma ba and the lilly ba И это ма ба и лилли ба
When in at her window the knight come a-jumping Когда в ее окно прыгает рыцарь
On the very first morning of May В самое первое утро мая
«Oh strange it is, oh strange young woman» «О странно, о странная молодая женщина»
And it’s ma ba and the lilly ba И это ма ба и лилли ба
«I can scarce blow my horn since I hear you a-calling «Я едва могу протрубить в свой рог, так как слышу, как ты зовешь
On the very first morning of May» В первое утро мая»
«Go fetch you gold from your father’s table «Иди принеси себе золото со стола твоего отца
Deliver it unto me Доставьте это мне
And the two fastest horses in your father’s stable И две самые быстрые лошади в конюшне твоего отца
Where there stand thirty and three» Где стоят тридцать и три»
So he’s mounted him on the black, black horse Итак, он посадил его на черную, черную лошадь
And she’s rode on the dappled grey И она ехала на пятнистом сером
And they rode till they come to the broad sea shore И они ехали, пока не пришли к широкому морскому берегу
Just three hours before it was day Всего за три часа до наступления дня
«Lie down, lie down from your horse,» he says «Ложись, ложись со своего коня», — говорит он.
«And deliver it unto me «И доставь мне
For it’s six pretty maids I have drownèd here Я утопил здесь шесть хорошеньких девушек.
And the seventh one you shall be» И ты будешь седьмым»
«Take off, take off your clothes,» he says «Раздевайся, раздевайся», — говорит он.
«And deliver them unto me «И доставь их мне
For they are too fine and costly robes Потому что они слишком тонкие и дорогие одежды
For to rot in the salt, salt sea» Чтобы сгнить в соли, в соленом море»
«Lie down, lie down from your horse,» she says «Ложись, ложись со своего коня», — говорит она.
«And turn your back on me «И повернись ко мне спиной
For it’s not fitting that any gentle man Ибо не подобает, чтобы какой-нибудь джентльмен
A naked lady should see» Обнаженная дама должна видеть»
So he’s mounted him down off his horse so high Так что он спустил его с лошади так высоко
And he’s turned his back on she И он отвернулся от нее
And she catched him around the middle so small И она поймала его посередине, такого маленького
And tumbled him all down in the sea И повалил его в море
Sometimes he sank, sometimes he swam Иногда он тонул, иногда он плавал
And it’s ma ba and the lilly ba И это ма ба и лилли ба
«Oh help, oh help, oh my pretty mistress «О, помогите, о, помогите, о, моя прекрасная госпожа
Or drownèd I shall be» Или я утону»
«Lie there, lie there oh you false young man «Ложись, лежи, о ты, фальшивый молодой человек
Lie there instead of me Ложись вместо меня
For it’s six pretty maids you have drownèd here Потому что ты утопил здесь шесть хорошеньких девушек.
And the seventh one has drownèd thee» И седьмой утопил тебя»
So she’s mounted her on the black, black horse Так что она оседлала ее на черном, черном коне
And she’s led the dappled grey И она вела пятнистую серую
And she rode til she come to her father’s house И она ехала, пока не пришла в дом своего отца
An hour before it was day За час до наступления дня
And a parrot sitting up on her window side И попугай, сидящий на ее стороне окна
And it’s mah bah and the lilly bah И это мах бах и лилли бах
«Oh where have you been, oh my pretty mistress «О, где ты была, о, моя милая госпожа
So long before it is day?» Так задолго до дня?»
«Don't you prittle, don’t you prattle, oh my pretty polly «Не болтай, не болтай, о моя хорошенькая полли
Don’t you tell the tales on me Не рассказывай обо мне сказки
And your cage shall be made of the best glitt’ring gold И твоя клетка будет сделана из лучшего сверкающего золота
Your perch of the best ivory» Ваш окунь лучшей слоновой кости»
But her father sitting up at his window-side Но ее отец сидит у окна
On a-hearing the parrot did say Услышав, попугай сказал
«Oh, what is the matter, oh my pretty polly «О, в чем дело, о, моя хорошенькая Полли
That you cry so long before the day?» Что ты так долго плачешь перед наступлением дня?»
«Oh there come a cat to my window side» «Ой, ко мне подошла кошка к окну»
And it’s ma ba and the lilly ba И это ма ба и лилли ба
«And I was a-calling my pretty mistress» «А я звал свою хорошенькую любовницу»
Just to frighten that p****-cat away…Просто чтобы отпугнуть этого ублюдка…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: