| There was a lady, a lady of York
| Была дама, дама из Йорка
|
| Low down in the valley
| Низко в долине
|
| And she fell courting in her father’s park
| И она упала ухаживая в парке своего отца
|
| Down by the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса
|
| She leant her back up against a thorn
| Она прислонилась спиной к шипу
|
| Low down in the valley
| Низко в долине
|
| And there she had two pretty babies born
| И там у нее родились два хорошеньких малыша
|
| Down by the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса
|
| But she had nothing to wrap them in
| Но ей нечем было их завернуть
|
| No silks of gold no gown of green
| Нет золотых шелков, нет зеленых платьев
|
| But she had a penknife sharp and keen
| Но у нее был перочинный нож острый и острый
|
| Down by the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса
|
| And she didn’t care how much it hurt
| И ей было все равно, насколько это больно
|
| Low down in the valley
| Низко в долине
|
| She stabbed them there right through the heart
| Она ударила их прямо в сердце
|
| Down by the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса
|
| She wiped her penknife all in the sludge
| Она вытерла свой перочинный нож в грязи
|
| Low down in the valley
| Низко в долине
|
| And the more she wiped it the more blood showed
| И чем больше она вытирала, тем больше крови было видно
|
| Down by the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса
|
| As she was walking in her father’s hall
| Когда она шла в зале своего отца
|
| Where the long grass grows by an old stone wall
| Где высокая трава растет у старой каменной стены
|
| She spied two pretty babes playing at ball
| Она шпионила за двумя хорошенькими красотками, играющими в мяч
|
| Down by the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса
|
| Oh, pretty babies if you were mine
| О, милые детки, если бы ты был моим
|
| Low down in the valley
| Низко в долине
|
| I’d dress you up in silks so fine
| Я бы одел тебя в шелка так хорошо
|
| Down by the greenwood side, the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса, по стороне зеленого леса
|
| Dear mother, dear mother, when we were thine
| Дорогая мама, дорогая мама, когда мы были твоими
|
| Low down in the valley
| Низко в долине
|
| Oh, you didn’t have time to dress us up fine
| О, у тебя не было времени, чтобы одеть нас хорошо
|
| Down by the greenwood side, the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса, по стороне зеленого леса
|
| And now we two in Heaven dwell
| И теперь мы вдвоем на Небесах обитаем
|
| Where the angels ring the redemption bell
| Где ангелы звонят в колокол искупления
|
| While you must burn in the fires of Hell
| Пока вы должны гореть в огне ада
|
| Down by the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса
|
| (Down by the greewood, by the greenwood)
| (Внизу у зелени, у зелени)
|
| (By, by the greenwood, by the greenwood)
| (У, у зелени, у зелени)
|
| Down by the greenwood side
| Вниз по стороне зеленого леса
|
| (Down by the greewood, by the greenwood
| (Внизу у зелени, у зелени
|
| (By, by the greenwood, by the greenwood)
| (У, у зелени, у зелени)
|
| (Down by the greewood, by the greenwood
| (Внизу у зелени, у зелени
|
| (By, by the greenwood, by the greenwood)
| (У, у зелени, у зелени)
|
| (Down by the greewood, by the greenwood)
| (Внизу у зелени, у зелени)
|
| (By, by the greenwood, by the greenwood)
| (У, у зелени, у зелени)
|
| (Down by the greewood, by the greenwood) | (Внизу у зелени, у зелени) |