| What do you want of me
| Что ты хочешь от меня
|
| What do you long from me
| Чего ты хочешь от меня?
|
| A slim Pixie, thin and forlorn
| Стройная пикси, худая и несчастная
|
| A count, white and drawn
| Граф, белый и нарисованный
|
| What do you make of me
| Что ты думаешь обо мне
|
| What can you take from me
| Что ты можешь взять у меня
|
| Pallid landscapes off my frown
| Бледные пейзажи с моего хмурого взгляда
|
| Let me rip you up and down
| Позвольте мне разорвать вас вверх и вниз
|
| For you I came to forsake
| Ради тебя я пришел оставить
|
| Lay wide despise and hate
| Положите широкое презрение и ненависть
|
| I sing of you in my demented songs
| Я пою о тебе в своих безумных песнях
|
| For you and your stimulations
| Для вас и ваших стимуляций
|
| Take what you can of me
| Возьми от меня все, что можешь
|
| Rip what you can off me
| Сорви с меня все, что можешь
|
| And this I’ll say to you
| И это я вам скажу
|
| And hope that it gets through
| И надеюсь, что это пройдет
|
| You worthless bitch
| Ты бесполезная сука
|
| You fickle shit
| Ты непостоянное дерьмо
|
| You will spit on me
| Ты будешь плевать на меня
|
| You will make me spit
| Ты заставишь меня плевать
|
| And when the Judas howl arise
| И когда вой Иуды восстанет
|
| And like the Jesus Jews you epitomize
| И, как Иисус, евреи, которых вы олицетворяете
|
| I’ll still be here as strong as you
| Я все еще буду здесь таким же сильным, как ты
|
| And I’ll walk away in spite of you
| И я уйду, несмотря на тебя
|
| And I’ll walk away
| И я уйду
|
| Away
| Далеко
|
| Walk away | Уходи |