| Shoes that no man would want to wear
| Обувь, которую ни один мужчина не захочет носить
|
| Slice of life that’s night’s last cold stare
| Кусочек жизни, последний холодный взгляд ночи
|
| Red fist curled 'round the house
| Красный кулак сжался вокруг дома
|
| Wash away, boy, Shelly’s shoes
| Смой, мальчик, туфли Шелли
|
| Wash
| Стирать
|
| Chocolate power is so crisp
| Шоколадная сила такая свежая
|
| Atomic open house is really here
| Атомный день открытых дверей действительно здесь
|
| And we have gone so desperate
| И мы так отчаялись
|
| Your power knows no bounds
| Твоя сила не знает границ
|
| And heavier with time are our shoes
| И тяжелее со временем наша обувь
|
| That no man would want to wear
| Что ни один мужчина не захочет носить
|
| New tread wipes a wet road so dry
| Новый протектор вытирает мокрую дорогу настолько сухой
|
| (It stings)
| (Он жалит)
|
| Into the borrowed course
| В заимствованный курс
|
| Under the dreadful birds
| Под страшными птицами
|
| Under the singing soil and all those guilty clouds
| Под поющей землей и всеми этими виноватыми облаками
|
| I have seen too much, wipe away my eyes too much
| Я слишком много видел, слишком много вытирал глаза
|
| Wipe away my eyes, too much
| Вытри мне глаза, слишком много
|
| Wipe away my eyes, too much
| Вытри мне глаза, слишком много
|
| Wipe away my eyes, too much
| Вытри мне глаза, слишком много
|
| Wipe away my eyes
| Вытри мне глаза
|
| Wipe away my eyes
| Вытри мне глаза
|
| Wipe away my eyes
| Вытри мне глаза
|
| Wipe away my eyes
| Вытри мне глаза
|
| Wipe away my eyes
| Вытри мне глаза
|
| Wipe away my eyes
| Вытри мне глаза
|
| Wipe away my eyes
| Вытри мне глаза
|
| Wipe away my eyes
| Вытри мне глаза
|
| My eyes, eyes, eyes | Мои глаза, глаза, глаза |