| Come under with me
| Подойди ко мне
|
| Through young girls' dreams
| Через мечты молодых девушек
|
| Don’t wake me up too soon
| Не буди меня слишком рано
|
| There’s a halo on the moon
| На Луне есть ореол
|
| You hunger, I’ll thirst
| Ты голоден, я буду жаждать
|
| Pink stars do burst
| Розовые звезды взрываются
|
| God of lightning, goddess of fern
| Бог молнии, богиня папоротника
|
| A map to memorize, a lullaby to learn
| Карта для запоминания, колыбельная для разучивания
|
| Come on darling, take me there
| Давай, дорогая, отведи меня туда
|
| Where red clouds blew and fill the air
| Где дули красные облака и наполняли воздух
|
| Where my purple hear beats to your jet black snout
| Где мое фиолетовое сердце бьется о твою угольно-черную морду
|
| Up on poiny point if your dare
| В точку, если ты посмеешь
|
| You’re my blood, you’re my wine
| Ты моя кровь, ты мое вино
|
| You’re my mountain to climb
| Ты моя гора, на которую нужно взобраться
|
| Say you’re mine, you’re mine, you’re mine
| Скажи, что ты мой, ты мой, ты мой
|
| Bride in the fog, and no way out
| Невеста в тумане, а выхода нет
|
| Can’t see my own hands, can’t hear a sound
| Не вижу собственных рук, не слышу звука
|
| Where angels conspire and heroes do drown
| Где ангелы замышляют, а герои тонут
|
| I am lost in the mire upside down
| Я потерялся в болоте вниз головой
|
| Is that my soul on fire whirling by?
| Это моя душа в огне кружится?
|
| Take a walk, man of god I just want to die
| Прогуляйся, человек божий, я просто хочу умереть
|
| I tell you my friend
| Я говорю тебе, мой друг
|
| The widow is on my trail
| Вдова идет по моему следу
|
| You’ll hear her, you will know her
| Ты услышишь ее, ты узнаешь ее
|
| The chill on the skin, the song on the wind
| Холод на коже, песня на ветру
|
| To wonder, to roam, to never know how
| Удивляться, бродить, никогда не знать, как
|
| To lie under a sky of blood reds and pale blue
| Лежать под кроваво-красным и бледно-голубым небом
|
| To trail ten thousand miles in a dead man’s shoes
| Пройти десять тысяч миль в ботинках мертвеца
|
| There’s a demon loose, a demon loose
| Демон на свободе, демон на свободе
|
| I can’t get home, I can’t get home
| Я не могу вернуться домой, я не могу вернуться домой
|
| For the road is a snake of mist
| Ибо дорога - змея тумана
|
| And the shadow of a rebel’s fist
| И тень кулака мятежника
|
| His jacket on my back, his bones on the shore
| Его куртка на моей спине, его кости на берегу
|
| But the secret of dreams is to dream up a door
| Но секрет мечты в том, чтобы придумать дверь
|
| A portrait of him, a picture of her
| Его портрет, ее портрет
|
| A keyhole in a Douglas fir
| Замочная скважина в ели Дугласа
|
| Now
| Теперь
|
| Now
| Теперь
|
| Ah | Ах |