| Paroles de la chanson One Last Time:
| Пароли шансона в последний раз:
|
| Half-opened door
| Полуоткрытая дверь
|
| And I’m about to leave
| И я собираюсь уйти
|
| I go in and out
| я вхожу и выхожу
|
| To blow you one last kiss
| Чтобы отправить тебе последний поцелуй
|
| Grab my old jacket, I’m filled with grief
| Возьми мою старую куртку, я полон горя
|
| When all is done, what will I miss?
| Когда все будет сделано, что мне будет не хватать?
|
| I’ll miss your smile coz i love your laugh
| Я буду скучать по твоей улыбке, потому что я люблю твой смех
|
| I’ll miss the present as it blurs into past
| Я буду скучать по настоящему, поскольку оно растворяется в прошлом
|
| Before I start this mountain climb
| Прежде чем я начну восхождение на гору
|
| Let me touch you one last time
| Позволь мне прикоснуться к тебе в последний раз
|
| Let me slip into this bed
| Позвольте мне проскользнуть в эту кровать
|
| Let me try out one more rhyme
| Позвольте мне попробовать еще одну рифму
|
| So you’ll leave with my song in your head
| Так что ты уйдешь с моей песней в голове
|
| I’m running down
| я бегу вниз
|
| These old wooden stairs
| Эти старые деревянные лестницы
|
| Is there a final word when nothing’s left to say?
| Есть ли последнее слово, когда нечего сказать?
|
| I’ll let you sleep, I won’t disturb
| Я дам тебе поспать, я не буду беспокоить
|
| Let our dreams drive our path
| Пусть наши мечты ведут наш путь
|
| I’ll miss your smile coz i love your laugh
| Я буду скучать по твоей улыбке, потому что я люблю твой смех
|
| I’ll miss the present as it blurs into past
| Я буду скучать по настоящему, поскольку оно растворяется в прошлом
|
| Before I start this mountain climb
| Прежде чем я начну восхождение на гору
|
| Let me touch you one last time
| Позволь мне прикоснуться к тебе в последний раз
|
| Let me slip into this bed
| Позвольте мне проскользнуть в эту кровать
|
| Let me try out one more rhyme
| Позвольте мне попробовать еще одну рифму
|
| So you’ll leave with my song in your head
| Так что ты уйдешь с моей песней в голове
|
| Now if I could, I would stay
| Теперь, если бы я мог, я бы остался
|
| And that’s something I don’t often say
| И это то, что я не часто говорю
|
| And I just couldn’t bear to wake you up…
| И я просто не мог разбудить тебя…
|
| Let me touch you one last time
| Позволь мне прикоснуться к тебе в последний раз
|
| Let me slip into this bed
| Позвольте мне проскользнуть в эту кровать
|
| Let me try out one more rhyme
| Позвольте мне попробовать еще одну рифму
|
| So you’ll leave with my song in your head
| Так что ты уйдешь с моей песней в голове
|
| And I just couldn’t bear to wake you up…
| И я просто не мог разбудить тебя…
|
| Half-opened door
| Полуоткрытая дверь
|
| And I’m about to leave
| И я собираюсь уйти
|
| I go in and out
| я вхожу и выхожу
|
| To blow you one last kiss | Чтобы отправить тебе последний поцелуй |