| Drinking from a cheap bottle of wine
| Пить из дешевой бутылки вина
|
| In a home where I know nothing’s mine
| В доме, где я ничего не знаю
|
| No, nothing’s mine
| Нет, ничего не мое
|
| From the old dusty mirror, to cracked wooden tables
| От старого пыльного зеркала до потрескавшихся деревянных столов
|
| I know nothing’s mine, know nothing’s mine
| Я ничего не знаю, ничего не знаю
|
| In the flash of the instant the sparkle in your eyes
| Во вспышке мгновения блеск твоих глаз
|
| It burned away time, burned away time
| Это сожгло время, сожгло время
|
| Now when you light me I turn to fire
| Теперь, когда ты зажигаешь меня, я превращаюсь в огонь
|
| When we make love you take me higher
| Когда мы занимаемся любовью, ты поднимаешь меня выше
|
| You know I’d like to hold you and never let you go
| Ты знаешь, я хотел бы обнять тебя и никогда не отпускать
|
| Darling let me do just so
| Дорогая, позволь мне сделать это
|
| Sitting in the shower for hours and hours
| Сидеть в душе часами
|
| We pay it no mind, no we don’t mind
| Мы не платим за это, нет, мы не против
|
| Losing track of the time
| Потеря счета времени
|
| As we talk about all sorts of things
| Когда мы говорим о разных вещах
|
| That don’t matter, no they don’t matter
| Это не имеет значения, нет, они не имеют значения
|
| We opened our spirits, planned our escape
| Мы открыли наш дух, спланировали наш побег
|
| To a faraway place
| В далекое место
|
| Two lives embrace
| Две жизни обнимаются
|
| Now when you light me I turn to fire
| Теперь, когда ты зажигаешь меня, я превращаюсь в огонь
|
| When we make love you take me higher
| Когда мы занимаемся любовью, ты поднимаешь меня выше
|
| You know I’d like to hold you and never let you go
| Ты знаешь, я хотел бы обнять тебя и никогда не отпускать
|
| Darling let me do just so
| Дорогая, позволь мне сделать это
|
| We can’t judge our book by how it’s cover looks
| Мы не можем судить о нашей книге по тому, как выглядит ее обложка.
|
| You tried to force me into something that scars me
| Ты пытался заставить меня сделать что-то, что ранит меня.
|
| Still I can’t put words to why it didn’t work
| Тем не менее я не могу выразить словами, почему это не сработало
|
| I guess sometimes honesty just hurts
| Я думаю, иногда честность просто ранит
|
| Now when you light me I turn to fire
| Теперь, когда ты зажигаешь меня, я превращаюсь в огонь
|
| When we make love you take me higher
| Когда мы занимаемся любовью, ты поднимаешь меня выше
|
| You know I’d like to hold you and never let you go
| Ты знаешь, я хотел бы обнять тебя и никогда не отпускать
|
| Darling let me do just so
| Дорогая, позволь мне сделать это
|
| Now when you light me I turn to fire
| Теперь, когда ты зажигаешь меня, я превращаюсь в огонь
|
| When we make love you take me higher
| Когда мы занимаемся любовью, ты поднимаешь меня выше
|
| I hope you’d like to hold me and never let me go
| Я надеюсь, ты захочешь обнять меня и никогда не отпускать
|
| Darling let me do just so
| Дорогая, позволь мне сделать это
|
| Oh, darling let me do just so | О, дорогая, позволь мне сделать это |