| Если ты возьмешь меня за руку, я стану королем мира.
|
| И если ты возьмешь меня за руку, ты будешь моей прекрасной девушкой
|
| Если ты возьмешь меня за руку, я стану королем мира.
|
| И если ты возьмешь меня за руку
|
| (вокал)
|
| Нижняя восточная сторона, полночные огни.
|
| Человек висит, закон не на его стороне
|
| Сегодня вечером я не буду покупать его таблетки.
|
| Думаю, я слишком много потратил на свой счет в Big Apple.
|
| Мы с другом пошли поужинать.
|
| У меня была итальянская еда; |
| он пошел с гамбургером.
|
| С острым соусом на обрыве губ,
|
| он рвется в клуб, по которому я уже скучаю.
|
| (вокал)
|
| Так что, если ты возьмешь меня за руку, я стану королем мира
|
| И если ты возьмешь меня за руку, ты будешь моей прекрасной девушкой
|
| И если ты возьмешь меня за руку, я стану королем мира
|
| И если ты возьмешь меня за руку
|
| ты берешь меня за руку
|
| (вокал)
|
| Мы идем быстро, Митпэкинг ждет.
|
| В желтом такси мы начинаем флиртовать.
|
| Она милая и сексуальная, мой друг не может принять ее обаяние,
|
| Посмотрим, кто первым окажется в ее объятиях.
|
| Одиннадцать долларов, я могу себе это позволить,
|
| Я дал хороший совет, как и обещал.
|
| Лифт поднимает нас на самый высокий этаж,
|
| через секунду мы постучим в парадную дверь клуба.
|
| Я вспоминаю свою жизнь и умоляю.
|
| Дай мне больше! |
| Дай мне больше! |
| Дай мне больше Дай мне больше!
|
| если ты возьмешь меня за руку, я стану королем мира
|
| И если ты возьмешь меня за руку, ты будешь моей прекрасной девушкой
|
| Если ты возьмешь меня за руку, я стану королем мира.
|
| И если ты хорошо возьмешь меня за руку
|
| ты берешь меня за руку
|
| (вокал)
|
| о, ты берешь меня за руку
|
| (вокал)
|
| о, ты берешь меня за руку
|
| Так что, если ты возьмешь меня за руку, я стану королем мира
|
| И если ты возьмешь меня за руку, ты будешь моей прекрасной девушкой
|
| И если ты возьмешь меня за руку, я стану королем мира
|
| И если ты возьмешь меня за руку
|
| ты берешь меня за руку |