
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Нидерландский
Een Echte Vrouw(оригинал) |
Niet dat ik ze nooit gezien heb |
Die hindes op stiletto’s |
Uit Brasschaat of de Dansaertstraat |
Of andere ghetto’s |
Niet dat ik nooit gedacht heb |
Aan de adrenalinekick |
En dat je van seks niet doof wordt |
En eigenlijk ook niet dik |
Leo Tolstoj schreef geluk verveelt altijd |
Dus hiep hoi voor drama en blessuretijd |
Maar tegelijk twijfelde ik ook |
Word maar eens wakker voor het leven naast zo’n spook |
Want een echte man herkent een echte vrouw in een oogopslag |
En dan bedoel ik echt een echte |
Niet de bimbo van de dag |
Voor een echte vrouw doet een echte man alles wat hij kan |
Niet van daar wil ik wel eens over |
En dat was het dan |
Ik had vaak een soort geluk dat is nog zoiets |
Ik kon ze toch niet krijgen |
Dus werd het maar niets |
Maar stel dat ze voor je vielen |
Als regen op een dak |
O Anna Karenina nog aan toe |
De wereld is geluk hartsgrondig moe |
Maar tegelijk twijfelde ik ook |
Word maar eens wakker voor het leven naast zo’n spook |
Want een echte man herkent een echte vrouw in een oogopslag |
En dan bedoel ik echt een echte |
Niet de bimbo van de dag |
Voor een echte vrouw doet een echte man alles wat hij kan |
Niet van daar wil ik wel eens over |
En dat was het dan |
Want een echte vrouw is de laatste hoop voor een echte man |
En de onderbouw en de bovenbouw en de hersenpan |
Daardoor komt het dus |
Daardoor komt het dan |
Dat een echte man een echte vrouw herkent in een oogopslag |
En dan bedoel ik echt een echte |
Niet de bimbo van de dag |
En een echte man belaadt een echte vrouw misschien wel vooral |
Met z’n zwaktes en onzekerheid |
Toch in mijn geval |
Toch in mijn geval |
(перевод) |
Не то чтобы я их никогда не видел |
Эти лань на шпильках |
От Brasschaat или de Dansaertstraat |
Или другие гетто |
Не то чтобы я никогда не думал |
На волне адреналина |
И этот секс не делает тебя глухим |
И не очень жирный |
Лев Толстой писал, что счастье всегда скучно. |
Так что привет за драму и время травмы |
Но в то же время у меня были и сомнения |
Проснись к жизни рядом с таким призраком |
Потому что настоящий мужчина узнает настоящую женщину с первого взгляда. |
И я имею в виду действительно настоящий |
Не шлюха дня |
Для настоящей женщины настоящий мужчина делает все, что может |
Не то, чтобы я когда-либо хотел говорить о |
И это было все |
Мне часто везло, это другое дело |
я так и не смог их достать |
Так ничего и не стало |
Но предположим, что они упали на вас |
Как дождь на крыше |
О Анна Каренина |
Мир устал от счастья |
Но в то же время у меня были и сомнения |
Проснись к жизни рядом с таким призраком |
Потому что настоящий мужчина узнает настоящую женщину с первого взгляда. |
И я имею в виду действительно настоящий |
Не шлюха дня |
Для настоящей женщины настоящий мужчина делает все, что может |
Не то, чтобы я когда-либо хотел говорить о |
И это было все |
Потому что настоящая женщина - последняя надежда настоящего мужчины. |
И подструктура, и надстройка, и мозговая чаша |
Вот почему это происходит |
Вот почему это происходит |
Что настоящий мужчина узнает настоящую женщину с первого взгляда |
И я имею в виду действительно настоящий |
Не шлюха дня |
И настоящий мужчина вполне может нагрузить настоящую женщину превыше всего |
С его слабостями и неуверенностью |
В моем случае во всяком случае |
В моем случае во всяком случае |
Название | Год |
---|---|
Het Hart wint Steeds (Van de Gedachte) | 2017 |
De Scheidingssong | 2017 |
Er kan altijd nog een tandje bij | 2005 |
Hemel | 2017 |
Brood voor Morgenvroeg | 2017 |
De warmte van een Lief | 2017 |
Slimmer dan de zanger | 2005 |
Dezelfde Kam | 2017 |
Mannen zijn simpeler dan vrouwen | 2005 |
De Wifi Song | 2017 |
Tot je weer van Me Houdt | 2017 |
Het is nog niet warm | 2017 |
Twijfel niet en dans met Mij | 2017 |
Er Is Er Geen Één Zoals Jij | 2007 |
Denk Je Soms Nog Aan Mij | 2007 |
Wat nog komen zou | 2013 |
Vervaldag | 2010 |
Konijneneten | 2013 |
Lepeltjesgewijs | 2013 |
(Zo Van Die) Zomerdagen | 2007 |