| First floor people
| Люди первого этажа
|
| I’ll take my place among the throngs
| Я займу свое место среди толпы
|
| Everyone reading books on how not to fall
| Все читают книги о том, как не упасть
|
| Some may say, the world looks the same through red eyes
| Кто-то может сказать, что мир выглядит одинаково сквозь красные глаза
|
| No way
| Ни за что
|
| Covered in dirt off the floor, I’m seeing straight
| Покрытый грязью с пола, я вижу прямо
|
| Don’t be scared if you know
| Не бойся, если знаешь
|
| Help me to explain myself
| Помогите мне объяснить себя
|
| Who am I to fool now if you’re gone, you’re gone?
| Кого мне теперь обманывать, если ты ушел, ты ушел?
|
| If I am found below the ground
| Если меня найдут под землей
|
| I’m searching, desperate.
| Я ищу, отчаянный.
|
| Prepared people, take your places on deck.
| Готовые люди, займите свои места на палубе.
|
| I’m a lost boy with no one to tell me I am safe
| Я потерянный мальчик, и мне некому сказать, что я в безопасности
|
| Overarching rules have told me not to think about,
| Всеобъемлющие правила говорили мне не думать о том,
|
| Who am I to fool now if you’re gone, you’re gone?
| Кого мне теперь обманывать, если ты ушел, ты ушел?
|
| If I am found below the ground
| Если меня найдут под землей
|
| I’m searching, desperate.
| Я ищу, отчаянный.
|
| This hole is deeper by the hour
| Эта дыра становится глубже с каждым часом
|
| My hands are bleeding I spin around
| Мои руки кровоточат, я кружусь
|
| You’re nowhere
| ты нигде
|
| I’ll throw away my ugly plans
| Я отброшу свои уродливые планы
|
| They’re too tired to push me anywhere but down
| Они слишком устали, чтобы подтолкнуть меня куда угодно, кроме как вниз
|
| So who am I to fool now if you’re gone, you’re gone?
| Так кого мне теперь обманывать, если ты ушел, ты ушел?
|
| When I am found below the ground
| Когда меня найдут под землей
|
| I’m searching, I’m desperate | Я ищу, я в отчаянии |