| I had it all and my breath held tight
| У меня было все, и мое дыхание сбилось
|
| She heard a call kept her up most night
| Она услышала звонок, который не давал ей спать большую часть ночи.
|
| And worst of all wondering what about us was ever right
| И, что хуже всего, интересно, что в нас было когда-либо правильным
|
| I stayed at home dreamt of all we might be
| Я остался дома и мечтал обо всем, чем мы могли бы быть
|
| Egypt and Rome, she saw all she could see
| Египет и Рим, она видела все, что могла видеть
|
| Then coming home wondering why she couldn’t find me
| Затем возвращаясь домой, удивляясь, почему она не могла найти меня.
|
| Now measure time
| Теперь измерьте время
|
| To know what’s mine
| Чтобы узнать, что принадлежит мне
|
| I’m turning around
| я оборачиваюсь
|
| I’m turning around
| я оборачиваюсь
|
| Turning on a dime
| Включение копейки
|
| Done it before dropped it all and I ran
| Сделал это, прежде чем бросил все и побежал
|
| I slept on the shore woke up cold and tanned
| Я спал на берегу, проснулся холодным и загорелым
|
| I burst through the door like I was still, still your man
| Я ворвался в дверь, как будто я все еще был твоим мужчиной
|
| Now measure time
| Теперь измерьте время
|
| To know what’s mine
| Чтобы узнать, что принадлежит мне
|
| I’m turning around
| я оборачиваюсь
|
| I’m turning around
| я оборачиваюсь
|
| Turning on a dime
| Включение копейки
|
| I had it all | У меня было все |