| Red: the blood of angry men!
| Красный: кровь разгневанных мужчин!
|
| Black: the dark of ages past!
| Черный: тьма прошлых веков!
|
| Red: a world about to dawn!
| Красный: мир на пороге рассвета!
|
| Black: the night that ends at last!
| Черный: ночь, которая наконец-то заканчивается!
|
| Students
| Ученики
|
| Now we pledge ourselves to hold this barricade
| Теперь мы клянемся держать эту баррикаду
|
| Let them come in their legions
| Пусть они придут со своими легионами
|
| And they will be met
| И они будут встречены
|
| Have faith in yourselves
| Верьте в себя
|
| And don’t be afraid
| И не бойся
|
| Let’s give 'em a screwing
| Давайте трахнем их
|
| That they’ll never forget!
| Которые они никогда не забудут!
|
| This is where it begins!
| Здесь все начинается!
|
| And if I should die in the fight to be free
| И если я умру в борьбе за свободу
|
| Where the fighting is hardest
| Где бои самые тяжелые
|
| There will I be
| Я буду
|
| Let them come if they dare
| Пусть приходят, если посмеют
|
| We’ll be there!
| Мы будем там!
|
| Army Officer You at the barricade listen to this
| Офицер армии Вы на баррикаде слушаете это
|
| No one is coming to help you to fight
| Никто не придет, чтобы помочь вам бороться
|
| You’re on your own
| Ты сам по себе
|
| You have no friends
| У тебя нет друзей
|
| Give up your guns — or die!
| Отдайте свое оружие — или умрите!
|
| Enjolras
| Анжольрас
|
| Damn their warnings, damn their lies
| К черту их предупреждения, к черту их ложь
|
| They will see the people rise!
| Они увидят, как люди восстанут!
|
| Students
| Ученики
|
| Damn their warnings, damn their lies
| К черту их предупреждения, к черту их ложь
|
| They will see the people rise! | Они увидят, как люди восстанут! |