Перевод текста песни ABC Caf¿/Red And Black - Michael Ball, Michael Maguire, Anthony Crivello

ABC Caf¿/Red And Black - Michael Ball, Michael Maguire, Anthony Crivello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ABC Caf¿/Red And Black , исполнителя -Michael Ball
Песня из альбома: Les Misérables
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Exallshow

Выберите на какой язык перевести:

ABC Caf¿/Red And Black (оригинал)ABC Caf¿/Red And Black (перевод)
Students, workers, everyone Студенты, рабочие, все
There’s a river on the run Есть река в бегах
Like the flowing of the tide Как течение прилива
Paris coming to our side! Париж на нашей стороне!
The time is near Время близко
So near it’s stirring the blood in their veins! Так близко, что это будоражит кровь в их жилах!
And yet beware И все же остерегайтесь
Don’t let the wine go to your brains! Не позволяйте вину ударить вам в голову!
For the army we fight is a dangerous foe Ибо армия, с которой мы сражаемся, - опасный враг
With the men and the arms that we never can match С мужчинами и оружием, с которыми мы никогда не сможем сравниться
It is easy to sit here and swat 'em like flies Легко сидеть здесь и прихлопывать их, как мух
But the national guard will be harder to catch. А вот нацгвардию поймать будет сложнее.
We need a sign Нам нужен знак
To rally the people Чтобы сплотить людей
To call them to arms Чтобы призвать их к оружию
To bring them in line! Чтобы привести их в соответствие!
Marius, you’re late. Мариус, ты опоздал.
And what’s wrong today? А что не так сегодня?
You look as if you’ve seen a ghost. Ты выглядишь так, будто увидел привидение.
Some wine and say what’s going on! Немного вина и скажи, что происходит!
A ghost you say… a ghost maybe Призрак, ты говоришь… призрак, может быть.
She was just like a ghost to me Она была для меня как призрак
One minute there, then she was gone! Одна минута там, потом она ушла!
I am agog! Я в восторге!
I am aghast! Я в ужасе!
Is Marius in love at last? Неужели Мариус наконец влюбился?
I’ve never heard him 'ooh' and 'aah' Я никогда не слышал от него «ох» и «ааа»
You talk of battles to be won Вы говорите о битвах, которые нужно выиграть
And here he comes like Don Ju-an И вот он идет, как Дон Жуан
It’s better than an o-per-a! Это лучше, чем о-пер-а!
It is time for us all Нам всем пора
To decide who we are Чтобы решить, кто мы
Do we fight for the right Мы боремся за право
To a night at the opera now? На ночь в опере сейчас?
Have you asked of yourselves Вы спрашивали о себе
What’s the price you might pay? Какова цена, которую вы можете заплатить?
Is it simply a game Это просто игра
For rich young boys to play? Для богатых мальчиков играть?
The color of the world Цвет мира
Is changing day by day… Меняется день ото дня…
Red — the blood of angry men! Красный — кровь разгневанных людей!
Black — the dark of ages past! Черный — тьма прошлых веков!
Red — a world about to dawn! Красный — мир вот-вот наступит рассвет!
Black — the night that ends at last! Черная — ночь, которая наконец-то кончается!
Had you been there today Были ли вы там сегодня
You might know how it feels Возможно, вы знаете, каково это
To be struck to the bone Быть пораженным до костей
In a moment of breathless delight! В момент захватывающего дух восторга!
Had you been there today Были ли вы там сегодня
You might also have known Вы могли также знать
How the world may be changed Как может измениться мир
In just one burst of light! Всего за одну вспышку света!
And what was right seems wrong И то, что было правильно, кажется неправильным
And what was wrong seems right! И то, что было неправильно, кажется правильным!
Red… Красный…
I feel my soul on fire! Я чувствую, что моя душа горит!
Black… Чернить…
My world if she’s not there! Мой мир, если ее там нет!
Red… Красный…
The color of desire! Цвет желания!
Black… Чернить…
The color of despair! Цвет отчаяния!
Marius, you’re no longer a child Мариус, ты больше не ребенок
I do not doubt you mean it well Я не сомневаюсь, что вы имеете в виду это хорошо
But now there is a higher call. Но теперь есть более высокий призыв.
Who cares about your lonely soul? Кого волнует твоя одинокая душа?
We strive toward a larger goal Мы стремимся к большей цели
Our little lives don’t count at all! Наши маленькие жизни вообще не в счет!
Red — the blood of angry men! Красный — кровь разгневанных людей!
Black — the dark of ages past! Черный — тьма прошлых веков!
Red — a world about to dawn! Красный — мир вот-вот наступит рассвет!
Black — the night that ends at last! Черная — ночь, которая наконец-то кончается!
Well, Courfeyrac, do we have all the guns? Ну что, Курфейрак, у нас есть все пушки?
Feuilly, Combeferre, our time is running short. Фёйи, Комбефер, наше время на исходе.
Grantaire, put the bottle down! Грантер, поставь бутылку!
Do we have the guns we need? У нас есть оружие, которое нам нужно?
Give me brandy on my breath Дайте мне бренди на моем дыхании
And I’ll breathe them all to death! И я задушу их всех до смерти!
In St. Antoine they’re with us to a man! В Сент-Антуане они с нами по-мужски!
In Notre Dame they’re tearing up the stones! В Нотр-Даме камни рвут!
Twenty rifles good as new! Двадцать винтовок как новые!
(Gavroche rushes in shouting) (Гаврош бросается с криком)
Listen! Слушать!
Twenty rounds for every man! Двадцать раундов на каждого!
Listen to me! Послушай меня!
Double that in Port St. Cloud! Удвойте это в Порт-Сент-Клауд!
Listen everybody! Слушайте всех!
Seven guns in St. Martin! Семь орудий на Сен-Мартене!
General Lamarque is dead! Генерал Ламарк мертв!
Lamarque is dead. Ламарк мертв.
Lamarque!Ламарк!
His death is the hour of fate. Его смерть — час судьбы.
The people’s man. Народный человек.
His death is the sign we await! Его смерть — знак, которого мы ждем!
On his funeral day they will honor his name. В день его похорон они будут чтить его имя.
Light of rebellion ablaze in their eyes Свет бунта горит в их глазах
In the candles of weak we will kindle our flame В свечах слабых мы зажжем свое пламя
To the tune of our march shall our barricade rise. Под мелодию нашего марша поднимется наша баррикада.
The time is here! Время пришло!
Let us welcome it gladly with courage and cheer Давайте встретим это с радостью, мужеством и радостью
Let us take to the streets with no doubt in our hearts Выйдем на улицы без сомнений в сердце
With jubilant shout С ликующим криком
They will come one and all Они придут один и все
They will come when we calОни придут, когда мы позвоним
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: