| Valjean: One day more!
| Вальжан: Еще один день!
|
| Another day, another destiny.
| Другой день, другая судьба.
|
| This neverending road to Calvary;
| Эта бесконечная дорога на Голгофу;
|
| These men who seem to know my crime
| Эти люди, которые, кажется, знают о моем преступлении
|
| Will surely come a second time.
| Обязательно приду во второй раз.
|
| One day more!
| Еще один день!
|
| Marius: I did not live until today.
| Мариус: Я не дожил до сегодняшнего дня.
|
| How can I live when we are parted?
| Как мне жить, когда мы расстались?
|
| Valjean: One day more.
| Вальжан: Еще один день.
|
| Marius and Cosette: Tomorrow, you’ll be worlds away
| Мариус и Козетта: Завтра ты будешь далеко
|
| And yet, with you, my world has started!
| И все же, с тобой мой мир начался!
|
| Éponine: One more day all on my own.
| Эпонина: Еще один день в полном одиночестве.
|
| Marius and Cosette: Will we ever meet again?
| Мариус и Козетта: встретимся ли мы когда-нибудь снова?
|
| Éponine: One more day with him not caring.
| Эпонина: Еще один день, когда ему все равно.
|
| Marius and Cosette: I was born to be with you.
| Мариус и Козетта: Я родился, чтобы быть с тобой.
|
| Éponine: What a life I might have known.
| Эпонина: Какую жизнь я могла бы знать.
|
| Marius and Cosette: And I swear I will be true!
| Мариус и Козетта: И клянусь, я буду верен!
|
| Éponine: But he never saw me there!
| Эпонина: Но он никогда не видел меня там!
|
| Enjolras: One more day before the storm!
| Анжольрас: Еще один день до бури!
|
| Marius: Do I follow where she goes?
| Мариус: Я следую за ней?
|
| Enjolras: At the barricades of freedom.
| Анжольрас: На баррикадах свободы.
|
| Marius: Shall I join my brothers there?
| Мариус: Мне присоединиться к моим братьям там?
|
| Enjolras: When our ranks begin to form
| Анжольрас: Когда наши ряды начнут формироваться
|
| Marius: Do I stay; | Мариус: Я остаюсь; |
| and do I dare?
| и смею ли я?
|
| Enjolras: Will you take your place with me?
| Анжольрас: Ты займешь свое место со мной?
|
| All: The time is now, the day is here!
| Все: Время пришло, день настал!
|
| Valjean: One day more!
| Вальжан: Еще один день!
|
| Javert: One day more to revolution,
| Жавер: Еще один день до революции,
|
| We will nip it in the bud!
| Мы подавим это в зародыше!
|
| We’ll be ready for these schoolboys
| Мы будем готовы к этим школьникам
|
| They will wet themselves with blood!
| Они обмочятся кровью!
|
| Valjean: One day more!
| Вальжан: Еще один день!
|
| Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amuck,
| Месье и мадам Тенардье: Смотри, как они бегут,
|
| Catch 'em as they fall,
| Ловите их, когда они падают,
|
| Never know your luck
| Никогда не знай свою удачу
|
| When there’s a free for all,
| Когда есть бесплатно для всех,
|
| Here, a little 'dip'
| Здесь небольшой «провал»
|
| There, a little 'touch'
| Там, немного "прикосновение"
|
| Most of them are goners
| Большинство из них – доходяги
|
| So they won’t miss much!
| Так что они многого не пропустят!
|
| Students (Group 1): One day to a new beginning
| Студенты (группа 1): Один день до нового начала
|
| Students (Group 2): Raise the flag of freedom high!
| Учащиеся (2-я группа): Высоко поднимите флаг свободы!
|
| Students (Group 1): Every man will be a king
| Учащиеся (1 группа): Каждый мужчина будет королем
|
| Students (Group 2): Every man will be a king
| Учащиеся (2 группа): Каждый мужчина будет королем
|
| Students (Group 1): There’s a new world for the winning
| Учащиеся (группа 1): Новый мир для победителей
|
| Students (Group 2): There’s a new world to be won
| Учащиеся (группа 2): Нужно завоевать новый мир
|
| Both Groups: Do you hear the people sing?
| Обе группы: Вы слышите, как люди поют?
|
| Marius: My place is here, I fight with you!
| Мариус: Мое место здесь, я сражаюсь с тобой!
|
| Valjean: One day more!
| Вальжан: Еще один день!
|
| Marius and Cosette: I did not live until today.
| Мариус и Козетта: Я не дожил до сегодняшнего дня.
|
| Éponine: One more day all on my own!
| Эпонина: Еще один день в полном одиночестве!
|
| Marius and Cosette: How can I live when we are parted?
| Мариус и Козетта: Как мне жить, когда мы разлучены?
|
| Javert: I will join these people’s heroes
| Жавер: Я присоединюсь к героям этих людей
|
| I will follow where they go
| Я буду следовать, куда они идут
|
| I will learn their little secrets,
| Я узнаю их маленькие секреты,
|
| I will know the things they know.
| Я буду знать то, что знают они.
|
| Valjean: One day more!
| Вальжан: Еще один день!
|
| Marius and Cosette:
| Мариус и Козетта:
|
| Tomorrow you’ll be worlds away
| Завтра ты будешь далеко
|
| Éponine: What a life I might have known!
| Эпонина: Какую жизнь я могла бы знать!
|
| Marius and Cosette: And yet, with you, my world has started
| Мариус и Козетта: И все же с тобой мой мир начался
|
| Javert: One more day to revolution
| Жавер: Еще один день до революции
|
| We will nip it in the bud
| Мы пресечем это в зародыше
|
| We’ll be ready for these schoolboys
| Мы будем готовы к этим школьникам
|
| Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amok
| Месье и мадам Тенардье: наблюдайте, как они взбесились
|
| Catch 'em as they fall
| Поймай их, пока они падают
|
| Never know your luck
| Никогда не знай свою удачу
|
| When there’s a free-for-all!
| Когда есть все для всех!
|
| Valjean: Tomorrow, we’ll be far away,
| Вальжан: Завтра мы будем далеко,
|
| Valjean and Javert: Tomorrow is the judgement day
| Вальжан и Жавер: Завтра судный день
|
| All: Tomorrow, we’ll discover
| Все: Завтра узнаем
|
| What our God in Heaven has in store!
| Что приготовил наш Бог на Небесах!
|
| One more dawn!
| Еще один рассвет!
|
| One more day!
| Еще один день!
|
| One day more!!! | Еще один день!!! |