| Lady, if you care for me Then let me know
| Леди, если ты заботишься обо мне, тогда дай мне знать
|
| That you care for me sweet lady
| Что ты заботишься обо мне, милая леди
|
| And that you’ll care for me the rest of your life
| И что ты будешь заботиться обо мне всю оставшуюся жизнь
|
| That’s what i’d like to hear
| Вот что я хотел бы услышать
|
| I don’t mean to be a bore but
| Я не хочу быть занудой, но
|
| I was hoping you would know what
| Я надеялся, что ты знаешь, что
|
| Just what you feel girl, what you feel inside
| Просто то, что ты чувствуешь, девочка, что ты чувствуешь внутри
|
| And the reason i’m insisting
| И причина, по которой я настаиваю
|
| 'cause the heart just needs convincing
| потому что сердце просто нужно убедить
|
| That you care
| что вы заботитесь
|
| Before i ask of you to be my
| Прежде чем я попрошу тебя быть моим
|
| Lady, lady, lady
| Леди, леди, леди
|
| For the rest of our lives
| На всю оставшуюся жизнь
|
| Can you take forever
| Можете ли вы принять навсегда
|
| Till the end of our time
| До конца нашего времени
|
| Lady, lady
| Леди, леди
|
| Say you’ll be mine
| Скажи, что будешь моим
|
| Always, my lady
| Всегда, моя леди
|
| For the rest of our lives
| На всю оставшуюся жизнь
|
| Lady, will you please grant me My miracle
| Леди, пожалуйста, подарите мне Мое чудо
|
| And say you’ll be my lady
| И скажи, что будешь моей леди
|
| And cherish me till the day that we die
| И дорожи мной до того дня, когда мы умрем
|
| That’s what i need to hear
| Это то, что мне нужно услышать
|
| I’m not even sure you know what
| Я даже не уверен, что ты знаешь, что
|
| What i feel inside, nor how much
| Что я чувствую внутри и сколько
|
| How much i love you, you’re my whole damn life
| Как сильно я тебя люблю, ты вся моя чертова жизнь
|
| And the reason why i pressure
| И причина, по которой я оказываю давление
|
| You, because i need to measure
| Вы, потому что мне нужно измерить
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| Before i ask of you to be my
| Прежде чем я попрошу тебя быть моим
|
| Hook
| Крюк
|
| If there’s one thing i know
| Если есть одна вещь, которую я знаю
|
| Girl i’m sure how much i love you
| Девушка, я уверен, как сильно я тебя люблю
|
| But i’m not quite sure you’re feeling quite the same
| Но я не совсем уверен, что ты чувствуешь то же самое
|
| Could you please let me know
| Не могли бы вы дать мне знать
|
| If i do anything for you, oh lady
| Если я сделаю что-нибудь для вас, о леди
|
| Could you let me Know right away
| Не могли бы вы сообщить мне прямо сейчас
|
| Hook | Крюк |