Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le miroir , исполнителя - Babet. Дата выпуска: 23.09.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le miroir , исполнителя - Babet. Le miroir(оригинал) |
| Miroir, ô mon miroir, t''as pas besoin |
| De me dire qu’aujourd’hui tout va bien |
| Ne vois-tu pas que tout bien réfléchi |
| Je me plais sans fond de teint, c’est parti! |
| Qu’est-ce qu’elle s’imagine? |
| Qu’est-ce qu’elle croit? |
| Elle qui passe tant de temps devant moi… |
| Ne pars pas sans mascara |
| Mets ton fard à paupières |
| Sinon sans ça, qui te reconnaîtra? |
| On a plein d’atomes crochus |
| Partout, dessous, dessus! |
| Avec lui, je cours à pas de géant |
| C’est le bon, c’est évident |
| C’est évident |
| Mais de qui tu causes loin de moi? |
| Viens voir, si tu l’oses, ce que j’ai là |
| Ce petit bout de scotch et de ce portrait arrachés |
| Je les décolle maintenant |
| Allez, va-t-en |
| Miroir, ô mon miroir, tu sais bien |
| Que je n’te caches rien, mais il m’attend |
| Ce soir, je ne rentre pas, à demain |
| Mon joli prince soupire en bas |
| On a pleins d’atomes crochus |
| Partout, dessous, dessus! |
| Avec lui, tu cours à pas de géant |
| C’est le bon, c’est évident |
| On a pleins d’atomes crochus |
| Partout, dessous, dessus! |
| Avec lui, tu cours à pas de géant |
| C’est le bon, c’est évident et c’est navrant |
| Alors, c’est à cette heure-ci que tu rentres? |
| Viens donc par là, viens je te présente |
| Voici Miroir, Miroir, voici Edouard |
| Bonjour |
| Il m’a l’air bien, il me rappelle vaguement quelqu’un |
| Ah, je l’ai au bout de la langue, mais si, là, avec le… |
Зеркало(перевод) |
| Зеркало, о мое зеркало, тебе не нужно |
| Сказать мне, что сегодня все в порядке |
| Разве ты не видишь, что все хорошо продумано |
| Мне нравится без основы, поехали! |
| Что она представляет? |
| Во что она верит? |
| Она, которая проводит так много времени передо мной... |
| Не ходите без туши |
| Нанесите тени для век |
| Иначе без него кто вас узнает? |
| У нас много химии |
| Везде, внизу, вверху! |
| С ним я бегаю семимильными шагами |
| Это хорошо, это очевидно |
| Это очевидно |
| Но о ком ты говоришь помимо меня? |
| Иди посмотри, если осмелишься, что у меня здесь есть |
| Этот маленький кусок ленты и этот порванный портрет |
| Я снимаю их сейчас |
| Давай, уходи |
| Зеркало, о, мое зеркало, ты знаешь |
| Что я от тебя ничего не скрываю, а он меня ждет |
| Сегодня вечером я не вернусь домой, увидимся завтра |
| Мой милый принц вздыхает |
| У нас много химии |
| Везде, внизу, вверху! |
| С ним бегаешь семимильными шагами |
| Это хорошо, это очевидно |
| У нас много химии |
| Везде, внизу, вверху! |
| С ним бегаешь семимильными шагами |
| Это правильно, это очевидно, и это душераздирающе |
| Так это в это время ты приходишь домой? |
| Давай сюда, давай, позвольте мне представить вас |
| Вот Зеркало, Зеркало, вот Эдуард |
| Привет |
| Мне он нравится, он мне кого-то смутно напоминает |
| Ах, у меня это на кончике языка, но если там, с... |
| Название | Год |
|---|---|
| Libre ft. Bon Entendeur, Edouard Baer | 2020 |
| Slam & Slam'ed ft. Edouard Baer | 2017 |
| Free ft. Babet | 2020 |
| Piano monstre | 2010 |
| Les amouratiques ft. Hugh Coltman | 2010 |
| La couleur de la nuit | 2010 |
| Je pense à nous | 2010 |
| Stronger | 2017 |
| Laïka | 2010 |
| London inédite | 2010 |
| Le Bel été | 2010 |
| Tes yeux dans ce bar ft. Mathias Malzieu | 2010 |
| Ciel de soie ft. Arthur H | 2010 |
| La chambre des toujours | 2010 |
| Mexico ft. Andy Maistre | 2010 |