| Miroir, ô mon miroir, t''as pas besoin
| Зеркало, о мое зеркало, тебе не нужно
|
| De me dire qu’aujourd’hui tout va bien
| Сказать мне, что сегодня все в порядке
|
| Ne vois-tu pas que tout bien réfléchi
| Разве ты не видишь, что все хорошо продумано
|
| Je me plais sans fond de teint, c’est parti!
| Мне нравится без основы, поехали!
|
| Qu’est-ce qu’elle s’imagine?
| Что она представляет?
|
| Qu’est-ce qu’elle croit?
| Во что она верит?
|
| Elle qui passe tant de temps devant moi…
| Она, которая проводит так много времени передо мной...
|
| Ne pars pas sans mascara
| Не ходите без туши
|
| Mets ton fard à paupières
| Нанесите тени для век
|
| Sinon sans ça, qui te reconnaîtra?
| Иначе без него кто вас узнает?
|
| On a plein d’atomes crochus
| У нас много химии
|
| Partout, dessous, dessus!
| Везде, внизу, вверху!
|
| Avec lui, je cours à pas de géant
| С ним я бегаю семимильными шагами
|
| C’est le bon, c’est évident
| Это хорошо, это очевидно
|
| C’est évident
| Это очевидно
|
| Mais de qui tu causes loin de moi?
| Но о ком ты говоришь помимо меня?
|
| Viens voir, si tu l’oses, ce que j’ai là
| Иди посмотри, если осмелишься, что у меня здесь есть
|
| Ce petit bout de scotch et de ce portrait arrachés
| Этот маленький кусок ленты и этот порванный портрет
|
| Je les décolle maintenant
| Я снимаю их сейчас
|
| Allez, va-t-en
| Давай, уходи
|
| Miroir, ô mon miroir, tu sais bien
| Зеркало, о, мое зеркало, ты знаешь
|
| Que je n’te caches rien, mais il m’attend
| Что я от тебя ничего не скрываю, а он меня ждет
|
| Ce soir, je ne rentre pas, à demain
| Сегодня вечером я не вернусь домой, увидимся завтра
|
| Mon joli prince soupire en bas
| Мой милый принц вздыхает
|
| On a pleins d’atomes crochus
| У нас много химии
|
| Partout, dessous, dessus!
| Везде, внизу, вверху!
|
| Avec lui, tu cours à pas de géant
| С ним бегаешь семимильными шагами
|
| C’est le bon, c’est évident
| Это хорошо, это очевидно
|
| On a pleins d’atomes crochus
| У нас много химии
|
| Partout, dessous, dessus!
| Везде, внизу, вверху!
|
| Avec lui, tu cours à pas de géant
| С ним бегаешь семимильными шагами
|
| C’est le bon, c’est évident et c’est navrant
| Это правильно, это очевидно, и это душераздирающе
|
| Alors, c’est à cette heure-ci que tu rentres?
| Так это в это время ты приходишь домой?
|
| Viens donc par là, viens je te présente
| Давай сюда, давай, позвольте мне представить вас
|
| Voici Miroir, Miroir, voici Edouard
| Вот Зеркало, Зеркало, вот Эдуард
|
| Bonjour
| Привет
|
| Il m’a l’air bien, il me rappelle vaguement quelqu’un
| Мне он нравится, он мне кого-то смутно напоминает
|
| Ah, je l’ai au bout de la langue, mais si, là, avec le… | Ах, у меня это на кончике языка, но если там, с... |