| Un petit clic et dans le noir
| Один клик и в темноте
|
| Comme pris de panique
| Как паника
|
| Ce petit cri qui t’a trahi
| Этот маленький крик, который предал тебя
|
| Ce petit cri dans la nuit
| Этот маленький крик в ночи
|
| Agit comme un déclic
| Действует как щелчок
|
| Et dans le noir je lui souris
| И в темноте я улыбаюсь ей
|
| Comme elle est douce cette nuit
| Как сладка эта ночь
|
| Qui l’un vers l’autre nous pousse, nous soulève, nous unit
| Кто навстречу друг другу толкает нас, поднимает нас, объединяет нас
|
| Hier je cherchais au hasard
| Вчера смотрел наугад
|
| Et voilà qu’après minuit
| И вот после полуночи
|
| Je te découvre dans le noir
| Я нахожу тебя в темноте
|
| C’est la couleur de la nuit
| Это цвет ночи
|
| La couleur de tes yeux
| Цвет твоих глаз
|
| La couleur des bruits sourds
| Цвет ударов
|
| La couleur de l’amour
| Цвет любви
|
| La couleur du merveilleux
| Цвет чудесный
|
| La couleur des amoureux
| Цвет влюбленных
|
| La couleur électrique qui électrocute nos jeux
| Электрический цвет, убивающий наши игры
|
| Approche toi encore un peu
| Подойди немного ближе
|
| Viens donc, ma mémoire est défaillante de nous deux
| Да ладно, моя память подводит нас обоих
|
| J’ai perdu le goût de ton feu
| Я потерял вкус твоего огня
|
| Il ne me reste qu’une vieille histoire
| Все, что у меня осталось, это старая история
|
| Je voudrais me brûler un peu
| Я хотел бы немного обжечься
|
| C’est la couleur de la nuit
| Это цвет ночи
|
| La couleur de tes yeux
| Цвет твоих глаз
|
| La couleur des bruits sourds
| Цвет ударов
|
| La couleur de l’amour
| Цвет любви
|
| La couleur du merveilleux
| Цвет чудесный
|
| La couleur des amoureux
| Цвет влюбленных
|
| La couleur électrique qui électrocute nos jeux
| Электрический цвет, убивающий наши игры
|
| Le jour apparait peu à peu
| День медленно рассветает
|
| Elle va bientôt se lever sur nous l’heure bleue
| Она скоро поднимется над нами синий час
|
| Sonne sonne déjà la sonnerie du téléphone
| Звонит уже звонит мелодия телефона
|
| Méchante à l’un de nos adieux
| Злой на одном из наших прощаний
|
| C’est la couleur de la nuit
| Это цвет ночи
|
| La couleur de tes yeux
| Цвет твоих глаз
|
| La couleur des bruits sourds
| Цвет ударов
|
| C’est la couleur de la nuit
| Это цвет ночи
|
| La couleur de tes yeux
| Цвет твоих глаз
|
| La couleur des bruits sourds
| Цвет ударов
|
| La couleur de l’amour
| Цвет любви
|
| La couleur du merveilleux
| Цвет чудесный
|
| La couleur des amoureux
| Цвет влюбленных
|
| La couleur électrique qui électrocute nos jeux
| Электрический цвет, убивающий наши игры
|
| La couleur du merveilleux
| Цвет чудесный
|
| La couleur des amoureux
| Цвет влюбленных
|
| La couleur électrique qui électrocute nos jeux | Электрический цвет, убивающий наши игры |