Перевод текста песни La couleur de la nuit - Babet

La couleur de la nuit - Babet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La couleur de la nuit , исполнителя -Babet
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.09.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La couleur de la nuit (оригинал)Цвет ночи (перевод)
Un petit clic et dans le noir Один клик и в темноте
Comme pris de panique Как паника
Ce petit cri qui t’a trahi Этот маленький крик, который предал тебя
Ce petit cri dans la nuit Этот маленький крик в ночи
Agit comme un déclic Действует как щелчок
Et dans le noir je lui souris И в темноте я улыбаюсь ей
Comme elle est douce cette nuit Как сладка эта ночь
Qui l’un vers l’autre nous pousse, nous soulève, nous unit Кто навстречу друг другу толкает нас, поднимает нас, объединяет нас
Hier je cherchais au hasard Вчера смотрел наугад
Et voilà qu’après minuit И вот после полуночи
Je te découvre dans le noir Я нахожу тебя в темноте
C’est la couleur de la nuit Это цвет ночи
La couleur de tes yeux Цвет твоих глаз
La couleur des bruits sourds Цвет ударов
La couleur de l’amour Цвет любви
La couleur du merveilleux Цвет чудесный
La couleur des amoureux Цвет влюбленных
La couleur électrique qui électrocute nos jeux Электрический цвет, убивающий наши игры
Approche toi encore un peu Подойди немного ближе
Viens donc, ma mémoire est défaillante de nous deux Да ладно, моя память подводит нас обоих
J’ai perdu le goût de ton feu Я потерял вкус твоего огня
Il ne me reste qu’une vieille histoire Все, что у меня осталось, это старая история
Je voudrais me brûler un peu Я хотел бы немного обжечься
C’est la couleur de la nuit Это цвет ночи
La couleur de tes yeux Цвет твоих глаз
La couleur des bruits sourds Цвет ударов
La couleur de l’amour Цвет любви
La couleur du merveilleux Цвет чудесный
La couleur des amoureux Цвет влюбленных
La couleur électrique qui électrocute nos jeux Электрический цвет, убивающий наши игры
Le jour apparait peu à peu День медленно рассветает
Elle va bientôt se lever sur nous l’heure bleue Она скоро поднимется над нами синий час
Sonne sonne déjà la sonnerie du téléphone Звонит уже звонит мелодия телефона
Méchante à l’un de nos adieux Злой на одном из наших прощаний
C’est la couleur de la nuit Это цвет ночи
La couleur de tes yeux Цвет твоих глаз
La couleur des bruits sourds Цвет ударов
C’est la couleur de la nuit Это цвет ночи
La couleur de tes yeux Цвет твоих глаз
La couleur des bruits sourds Цвет ударов
La couleur de l’amour Цвет любви
La couleur du merveilleux Цвет чудесный
La couleur des amoureux Цвет влюбленных
La couleur électrique qui électrocute nos jeux Электрический цвет, убивающий наши игры
La couleur du merveilleux Цвет чудесный
La couleur des amoureux Цвет влюбленных
La couleur électrique qui électrocute nos jeuxЭлектрический цвет, убивающий наши игры
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2010
2010
2010
2017
2010
2010
2010
Tes yeux dans ce bar
ft. Mathias Malzieu
2010
2010
2010
Le miroir
ft. Edouard Baer
2010
Mexico
ft. Andy Maistre
2010