| I’m just a practical animal
| Я просто практичное животное
|
| Un poco hysterical like a bouncing ball
| Un poco истеричен, как прыгающий мяч
|
| Ya looking at me miserable
| Я смотрю на меня несчастным
|
| I’m flying so solo
| Я лечу так один
|
| Except when I’m slamming on you
| За исключением случаев, когда я хлопаю по тебе
|
| Well I fall out the bed with the basic pain
| Ну, я падаю с кровати с основной болью
|
| Lying on the floor with my fucked up Sam
| Лежу на полу с моим облажавшимся Сэмом.
|
| The shinning sun and sixty fans
| Сияющее солнце и шестьдесят поклонников
|
| Knocking at the door of the bus (crap crap)
| Стук в дверь автобуса (дерьмо дерьмо)
|
| Got come together tonight the same
| Сегодня собрались вместе
|
| A loco marathon for my skeleton slain
| Локо-марафон для моего убитого скелета
|
| But I ain’t got no flaw, I ain’t got no hole
| Но у меня нет изъяна, у меня нет дыры
|
| In my practical moles
| В моих практических родинках
|
| I’m just a practical animal
| Я просто практичное животное
|
| Un poco hysterical like a bouncing ball
| Un poco истеричен, как прыгающий мяч
|
| Ya looking at me miserable
| Я смотрю на меня несчастным
|
| I’m flying so solo, 'cause I’ve been lettin' ya go
| Я лечу так один, потому что я отпускал тебя
|
| I’m gonna fonk you in another life
| Я собираюсь фонкнуть тебя в другой жизни
|
| (That's when I rise)
| (Вот когда я встаю)
|
| Ya gonna grab me like a chewing guy
| Ты схватишь меня, как жующий парень
|
| (That's when I fall)
| (Вот когда я падаю)
|
| My vision of this is pretty clear
| Мое видение этого довольно ясно
|
| We’re up there rising up the atmosphere
| Мы там поднимаем атмосферу
|
| (That's pretty clear)
| (Это довольно ясно)
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| Waking on the fast line
| Пробуждение на быстрой линии
|
| Well that’s the plan
| Ну это план
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| Ah, that’s the plan
| Ах, это план
|
| Well, my docta bro' gimme a glass of Chateau glouglou
| Ну, мой доктор, братан, дай мне стакан Chateau glouglou
|
| Look into my cuerpo cuckou
| Загляни в мою cuerpo cuckou
|
| Crack my back, I hit the sac with an ice pack, (crap crap)
| Сломай мне спину, я попал в мешок пакетом со льдом, (дерьмо, дерьмо)
|
| I’m dying happy
| я умираю от счастья
|
| Such a common catastrophe
| Такая общая катастрофа
|
| A fucked up show, with a fucked up me
| Испорченное шоу с испорченным мной
|
| But if you think it’s gonna stop me
| Но если ты думаешь, что это остановит меня
|
| Damn, ya don’t my name na
| Черт, ты не мое имя па
|
| Ya really don’t know my name
| Я действительно не знаю, как меня зовут
|
| Ya don’t know my name
| Я не знаю моего имени
|
| Such a pity shame
| Такой жалкий позор
|
| Ya don’t know my helicopta o' legend
| Я не знаю, моя легенда о вертолете
|
| When I know you’re in, my balls burst into flames
| Когда я знаю, что ты внутри, мои яйца вспыхивают
|
| Oh crowd, and that’s the sweetest pain
| О толпа, и это самая сладкая боль
|
| Ya don’t know my name
| Я не знаю моего имени
|
| Such a pity shame
| Такой жалкий позор
|
| Ya don’t know my helicopta o' legend
| Я не знаю, моя легенда о вертолете
|
| When I know you’re in, my balls burst into flames
| Когда я знаю, что ты внутри, мои яйца вспыхивают
|
| Oh crowd, and that’s the sweetest pain
| О толпа, и это самая сладкая боль
|
| I’m gonna fonk you in another life
| Я собираюсь фонкнуть тебя в другой жизни
|
| (That's when I rise)
| (Вот когда я встаю)
|
| Ya gonna grab me like a chewing guy
| Ты схватишь меня, как жующий парень
|
| (That's when I fall)
| (Вот когда я падаю)
|
| My vision of this is pretty clear
| Мое видение этого довольно ясно
|
| We re up there rising up the atmosphere
| Мы там поднимаем атмосферу
|
| That’s pretty clear
| Это довольно ясно
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| Waking on the fast line
| Пробуждение на быстрой линии
|
| Well that’s the plan
| Ну это план
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| Ah that’s the plan
| Ах, это план
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| Waking on the fast line
| Пробуждение на быстрой линии
|
| Well that’s the plan
| Ну это план
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| I’m just a practical animal
| Я просто практичное животное
|
| Un poco hysterical like a bouncing ball
| Un poco истеричен, как прыгающий мяч
|
| Ya looking at me miserable?
| Ты смотришь на меня несчастным?
|
| I’m flying so solo
| Я лечу так один
|
| Except when I’m slamming on you
| За исключением случаев, когда я хлопаю по тебе
|
| Qu’est-ce que j’fous là?
| Qu’est-ce que j’fous là?
|
| Sorti vivant, trempé, suant
| Sorti vivant, trempé, suant
|
| De leur main, leur toucher
| De leur main, leur toucher
|
| Leur désir mouillé
| Leur désir mouillé
|
| Une foule, hyper sexuée
| Une foule, hyper sexuée
|
| Allongé sur eux
| Allongé sur eux
|
| Porté comme un demi dieu
| Porté comme un demi dieu
|
| Retour à la réalité
| Возвращение в реальность
|
| Après l’slam faut r’monter
| Après l’slam faut r’monter
|
| Faut rentrer
| Арендатор
|
| On est où là?!
| On est où là?!
|
| Loge, la même
| Логе, ля мем
|
| Sur les murs affiche la chairée d’groupes oubliés
| Sur les murs affiche la chairée d’groupes oubliés
|
| Égaré, froissé, rouillé
| Égaré, frissé, rouille
|
| C’est quoi leur nom déjà?
| C'est quoi leur nom déjà?
|
| Aller, envoyer le manège, les singeries, les groupies, les roadies
| Aller, envoyer le manège, певцы, поклонницы, роуди
|
| Le balai et les prosternations, des consternations, des réclamations
| Le balai et les prosternations, des conternations, des reclamations
|
| Ouvrir le frigo
| Ouvrir le frigo
|
| On m’avait promis champ, pinard!
| On m’avait promis champ, пинар!
|
| Y’a quoi là d’dans?
| Y’a quoi là d’dans?
|
| Des rêves charmants
| Прекрасные прелести
|
| Des gamines aux appareils à dents, de métal, de l’argent
| Des gamines aux appareils à dents, de metal, de l'argent
|
| Et leurs parents, qui les attend, dehors, bagnole
| Et leurs родителей, qui les посещений, dehors, bagnole
|
| «C'était bien?»
| «C'était bien?»
|
| «Oui, oui, j’ai aimé maman»
| «Oui, oui, j’ai aimé maman»
|
| Tu m’présentes ta mère?
| Ты представляешь себе жизнь?
|
| Aller on r’part
| Аллер с другой стороны
|
| Ce soir, c’est pas la sixty-six
| Ce soir, c’est pas la шестьдесят шесть
|
| C’est le car-bus
| C'est le автобус
|
| J’habite là, dans le mouvement des roues
| J’habite la, dans le movement des roues
|
| Vie circulaire sur le bitume, station d’essence
| Vie circulaire sur le bitume, station d’essence
|
| J’ai pas d’adresse
| J’ai pas d’adresse
|
| Ah ça fait mieux commun, ça fait l’mec qui s’prend pour un ricain
| Ah ça fait mieux commun, ça fait l'mec qui s'prend pour un ricain
|
| Les gamineries, les James Deen-eries, le rockeur et sa panoplie
| Les gamineries, les James Deen-eries, le rockeur et sa panoplie
|
| Repense à c’mec au fond
| Repense à c’mec au fond
|
| Rescapé d’un concert d’Indochine quatre-vingt-seize
| Rescapé d’un Concert d’Indochine quatre-vingt-seize
|
| Les cheveux encore en état
| Les cheveux encore en état
|
| Musée d’lui-même
| Музей Люи-мем
|
| Aller, aller, on remballe, on remballe, aller, gamin!
| Аллер, алер, на рембале, на рембале, алер, гамин!
|
| Guitare dans son étui
| Гитара на сыне
|
| Les emmerdes, les amis, les ennuis
| Les emmerdes, les amis, les ennuis
|
| Le bus tour comme un Falcon Jet
| Автобусный тур на Falcon Jet
|
| Les odeurs dans les couchettes
| Les odeurs на диванах
|
| Les kebabs froids, les chaussettes
| Les kebabs froids, ле шоссеты
|
| Prochain rêve, station Total
| Prochain rêve, станция Всего
|
| Le doux parfum du gasoil
| Le doux parfum du gasoil
|
| Les néons, les orchestrations
| Неоны, оркестровки
|
| Les sandwichs en carton
| Бутерброды в картонной упаковке
|
| Qui c’est elle?
| Qui c’est elle?
|
| On la garde
| На ля Гард
|
| Si, si, elle rest — nan, elle reste avec nous, j’vous expliquerai
| Si, si, elle rest — нан, elle reste avec nous, j’vous expliquerai
|
| Alors ma grande, ça t’intéresse le show-bis?
| Alors ma grande, ça t'interesse le show-bis?
|
| Ah ah ah… | Ах ах ах… |