Перевод текста песни Tes yeux dans ce bar - Babet, Mathias Malzieu

Tes yeux dans ce bar - Babet, Mathias Malzieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tes yeux dans ce bar , исполнителя -Babet
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.09.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tes yeux dans ce bar (оригинал)Твои глаза в этом баре (перевод)
Tes yeux dans ce bar Твои глаза в этом баре
Sont les seules lumières que j’ai envie de boire Единственные огни, которые я хочу пить
Un repère, des phares Ориентир, фары
Clignotent, clignent, clignotent dans le noir Вспышка, вспышка, вспышка в темноте
Berce-moi, renverse-moi de tes yeux Раскачай меня, сбей меня с ног своим взглядом
Tes yeux d’amoureux Твои любящие глаза
Qui ne brillent que pour moi Это только сияет для меня
Je m’y brûle mille fois Я сжигаю себя тысячу раз
Éclaire-moi dans le noir освети меня в темноте
Lumière, bel éphémère Легкий, красивый эфемерный
D’où naît mon désespoir Откуда мое отчаяние?
Qu’un jour tu t'éteignes Что однажды ты выключишь
Et qu’aveuglée, j’erre И ослепленный я блуждаю
Je caresse l’espoir я лелею надежду
Aux tentacules bleus, aux tentacules noirs С синими щупальцами, с черными щупальцами
D’une nuit à deux От одной ночи до двух
Dans les voiles du soir aux septièmes cieux Вечером плывет к седьмому небу
Berce-moi, renverse-moi de tes yeux Раскачай меня, сбей меня с ног своим взглядом
Tes yeux d’amoureux Твои любящие глаза
Qui ne brillent que pour moi Это только сияет для меня
Je m’y brûle mille fois Я сжигаю себя тысячу раз
Éclaire-moi dans le noir освети меня в темноте
Lumière, bel éphémère Легкий, красивый эфемерный
D’où naît mon désespoir Откуда мое отчаяние?
Qu’un jour tu t'éteignes Что однажды ты выключишь
Et qu’aveuglée, j’erre И ослепленный я блуждаю
Tes yeux dans ce bar Твои глаза в этом баре
Sont les seules lumières que j’ai envie de boire Единственные огни, которые я хочу пить
Un repère, des phares Ориентир, фары
Clignotent, clignent, clignotent dans le noir Вспышка, вспышка, вспышка в темноте
Berce-moi, renverse-moi de tes yeux Раскачай меня, сбей меня с ног своим взглядом
Tes yeux d’amoureux Твои любящие глаза
Qui ne brillent que pour moi Это только сияет для меня
Je m’y brûle mille fois Я сжигаю себя тысячу раз
Éclaire-moi dans le noir освети меня в темноте
Lumière, bel éphémère Легкий, красивый эфемерный
D’où naît mon désespoir Откуда мое отчаяние?
Qu’un jour tu t'éteignes Что однажды ты выключишь
Et qu’aveuglée, j’erre И ослепленный я блуждаю
Éclaire-moi de tes yeux просвети меня своими глазами
Éclaire-moi de tes yeux просвети меня своими глазами
Éclaire-moi de tes yeux просвети меня своими глазами
Éclaire-moi de tes yeux просвети меня своими глазами
Tes yeux d’amoureux… Твои любящие глаза...
Éclaire-moi de tes yeux просвети меня своими глазами
Éclaire-moi de tes yeux просвети меня своими глазами
De tes yeuxтвоих глаз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: