| Now we return to the mortal world — yes, your world —
| Теперь мы возвращаемся в мир смертных — да, в ваш мир —
|
| Where we find Henry and scores of townspeople working bravely, valiantly,
| Где мы находим Генри и множество горожан, храбро и доблестно трудящихся,
|
| to save Daniel from the blaze.
| чтобы спасти Даниэля от огня.
|
| Yet at the same time they are desperate to find someone to blame for the
| Но в то же время они отчаянно пытаются найти кого-то, кто мог бы обвинить
|
| tragedy.
| трагедия.
|
| And it seems they’ve made up their minds…
| И, похоже, они решили…
|
| Guilty, she has killed him, she is evil, she is lethal
| Виновна, она убила его, она злая, она смертоносна
|
| We all knew it, she would do it, a matter of time
| Мы все это знали, она это сделает, вопрос времени
|
| Guilty, she has killed him, did she do it, can we prove it
| Виновна, она убила его, сделала ли она это, можем ли мы это доказать
|
| On reflection, there’s no question, she did the crime!
| По размышлению, нет сомнений, она совершила преступление!
|
| Guilty, she has killed him, we should have acted and protected
| Виновата, она убила его, мы должны были действовать и защитить
|
| We’re too late here, we can’t save him, the damage is done
| Мы здесь слишком поздно, мы не можем спасти его, ущерб нанесен
|
| Guilty, she has killed him, hear her screamin', she’s a demon
| Виновна, она убила его, услышь ее крик, она демон
|
| She doesn’t belong here, she is wrong here, and now he’s gone
| Ей здесь не место, она здесь неправильная, а теперь его нет
|
| How could she do this and get through this
| Как она могла сделать это и пройти через это
|
| Could she really be so vile
| Неужели она может быть такой мерзкой
|
| No need to prove this, it’s useless
| Не нужно это доказывать, это бесполезно
|
| Condemned without a trial, condemned without a trial
| Осужден без суда, осужден без суда
|
| Guilty, she has killed him, she’s a sinner, hell within her
| Виновна, она убила его, она грешница, в ней ад
|
| We all knew it, she would do it, a matter of time
| Мы все это знали, она это сделает, вопрос времени
|
| Guilty, she has killed him, she’s a monster, an imposter
| Виновна, она убила его, она монстр, самозванка
|
| On reflection, there’s no question, she did the crime!
| По размышлению, нет сомнений, она совершила преступление!
|
| Guilty, she has killed him, full of darkness, she is heartless
| Виновна, она убила его, полная тьмы, она бессердечна
|
| We’re too late here, we can’t save him, the damage is done
| Мы здесь слишком поздно, мы не можем спасти его, ущерб нанесен
|
| Guilty, she has killed him, as we predicted, she is wicked
| Виновна, она убила его, как мы и предсказывали, она злая
|
| She doesn’t belong here, she is wrong here, and now he’s gone
| Ей здесь не место, она здесь неправильная, а теперь его нет
|
| How could she do this and get through this
| Как она могла сделать это и пройти через это
|
| Could she really be so vile
| Неужели она может быть такой мерзкой
|
| Guilty, she is guilty, she has killed him
| Виновна, она виновата, она убила его
|
| Truly killed him, she must pay!
| Воистину убила его, она должна заплатить!
|
| No need to prove this, it’s useless
| Не нужно это доказывать, это бесполезно
|
| Condemned without a trial, condemned without a trial | Осужден без суда, осужден без суда |