| Mirage-like, in the far distance
| Словно мираж, в далеком расстоянии
|
| A whirlwind rises ominously
| Вихрь поднимается зловеще
|
| And races towards Daniel
| И мчится к Даниэлю
|
| As it winds its way
| Когда он движется своим путем
|
| Through the wild contours
| Через дикие контуры
|
| Of the Transitus landscape
| Транзитного ландшафта
|
| A mysterious figure emerges from its depths
| Таинственная фигура появляется из его глубин
|
| Well, hello there
| Ну привет
|
| So who the hell are you?
| Так кто ты, черт возьми, такой?
|
| I hate to be the one to have to tell you
| Я ненавижу быть тем, кто должен сказать тебе
|
| You have come to the end
| Вы подошли к концу
|
| You are about to ascend into the great beyond!
| Вы собираетесь вознестись в великое запредельное!
|
| I hate to be the one to have to push you
| Я ненавижу быть тем, кто должен подталкивать тебя
|
| But you are holding up the line
| Но вы держите линию
|
| Move along to your final destination!
| Двигайтесь к конечному пункту назначения!
|
| No! | Нет! |
| (oh)
| (ой)
|
| I can’t accept this is the end
| Я не могу принять это конец
|
| I won’t rest in peace
| я не успокоюсь
|
| My love and life unresolved
| Моя любовь и жизнь нерешены
|
| A little time is all I need
| Мне нужно немного времени
|
| My soul is not at ease
| Моя душа не в покое
|
| Please listen to my story
| Пожалуйста, послушайте мою историю
|
| They are all alike
| Они все одинаковы
|
| They die
| Они умирают
|
| They plead for their life
| Они умоляют о своей жизни
|
| They lie
| Они лгут
|
| Then break down and cry
| Тогда сломайся и плачь
|
| Now, I don’t know why
| Теперь я не знаю, почему
|
| Him I like
| он мне нравится
|
| Must be something in his eyes
| Должно быть что-то в его глазах
|
| Well, all right
| Ну ладно
|
| Shall we give him some time?
| Дадим ему время?
|
| And listen to his story
| И послушайте его историю
|
| So tell me why should I
| Так скажи мне, почему я должен
|
| Waste one second on you?
| Тратить на себя одну секунду?
|
| Oh yes I have to confess
| О да, я должен признаться
|
| You are cuter than the rest of this lifeless crowd!
| Ты симпатичнее остальных из этой безжизненной толпы!
|
| So tell me why you think
| Так скажи мне, почему ты думаешь
|
| You’re entitled to my time
| Вы имеете право на мое время
|
| I’m sick and tired of all lies
| Я устал от всей лжи
|
| And immune to all cries of desperation!
| И невосприимчив ко всем крикам отчаяния!
|
| No no no!
| Нет нет нет!
|
| I never should have doubted her
| Я никогда не должен был сомневаться в ней
|
| She was not to blame
| Она не виновата
|
| No matter what they all say
| Независимо от того, что они все говорят
|
| I must go back and let her know
| Я должен вернуться и сообщить ей
|
| I need to clear her name
| Мне нужно очистить ее имя
|
| Won’t you listen to my story
| Разве ты не послушаешь мою историю?
|
| They are all alike
| Они все одинаковы
|
| They die
| Они умирают
|
| They plead for their life
| Они умоляют о своей жизни
|
| They lie
| Они лгут
|
| Then break down and cry
| Тогда сломайся и плачь
|
| Now, I don’t know why
| Теперь я не знаю, почему
|
| You I like
| Ты мне нравишься
|
| Must be something in your eyes
| Должно быть что-то в твоих глазах
|
| So, all right, we’ll go back in time
| Итак, ладно, мы вернемся в прошлое
|
| I’ll listen to your story!
| Я выслушаю твою историю!
|
| — Just take my hand | - Просто возьми меня за руку |