| Gec Olacaq (оригинал) | Поздно Будет (перевод) |
|---|---|
| Sən haçansan sınacaqsan | Вы попробуете, когда |
| Od olsanda sönəcəksən | Когда будет огонь, ты выйдешь |
| Bir gün geri dönəcəksən | Ты вернешься однажды |
| Onda hayıf gec olacaq | Тогда будет слишком поздно |
| Mənsiz günün qaralacaq | День будет темным без меня |
| Bağın, bağçan saralacaq | Сад будет желтым |
| Dünya sənə dar olacaq | Мир будет для тебя узок |
| Onda hayıf gec olacaq | Тогда будет слишком поздно |
| Birdə məni dindirmə | Не спрашивай меня сразу |
| Ürəyimi yandırma | Не сжигай мое сердце |
| Qürurumu sındırma | Не сломай мою гордость |
| Mən sənə yalvaran deyiləm | я не умоляю тебя |
| Həyatımda ölübsən | Ты умер в моей жизни |
| Dərdə-qəma dalıbsan | У тебя проблемы |
| İndi tənha qalıbsan | Теперь ты один |
| Mən sənə yalvaran deyiləm | я не умоляю тебя |
| Səndə yalnız qalacaqsan | Вы останетесь в покое |
| Bir gün peşman olacaqsan | Однажды ты пожалеешь об этом |
| Məni yada salacaqsan | ты будешь помнить меня |
| Onda hayıf gec olacaq | Тогда будет слишком поздно |
| Mənsiz günün qaralacaq | День будет темным без меня |
| Bağın, bağçan saralacaq | Сад будет желтым |
| Dünya sənə dar olacaq | Мир будет для тебя узок |
| Onda hayıf gec olacaq | Тогда будет слишком поздно |
| Birdə məni dindirmə | Не спрашивай меня сразу |
| Ürəyimi yandırma | Не сжигай мое сердце |
| Qürurumu sındırma | Не сломай мою гордость |
| Mən sənə yalvaran deyiləm | я не умоляю тебя |
| Həyatımda ölübsən | Ты умер в моей жизни |
| Dərdə-qəma dalıbsan | У тебя проблемы |
| İndi tənha qalıbsan | Теперь ты один |
| Mən sənə yalvaran deyiləm | я не умоляю тебя |
