Перевод текста песни Gecələr - Айгюн Кязымова, Namiq Qaraçuxurlu

Gecələr - Айгюн Кязымова, Namiq Qaraçuxurlu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gecələr , исполнителя -Айгюн Кязымова
Дата выпуска:10.11.2011
Язык песни:Азербайджан

Выберите на какой язык перевести:

Gecələr (оригинал)Gecələr (перевод)
Mən sənə könül verib inandım Я отдал тебе свое сердце и поверил
Bu məhəbbəti həqiqi sandım Я думал, что эта любовь настоящая
Sən demə sevməmisən heç məni Ты совсем не любил меня
Çox heyif yaman gec oyandım Жаль, что я проснулся поздно
Mən sənə könül verib inandım Я отдал тебе свое сердце и поверил
Bu məhəbbəti həqiqi sandım Я думал, что эта любовь настоящая
Sən demə sevməmisən heç məni Ты совсем не любил меня
Çox heyif yaman gec oyandım Жаль, что я проснулся поздно
Bəlkə sən səsimə mənim səs verəsən Может быть, вы проголосуете за меня
Arada varlığını bildirəsən А пока дайте мне знать о своем присутствии
Neçə vaxtdır ki, xəbər yox səndən Я не слышал от вас в течение длительного времени
Yoxa çıxmadın birdən birə sən Ты не исчез внезапно
Gecələr xəyalınla danışıram Я разговариваю во сне ночью
Niyə küskünsən axı soruşuram Я спрашиваю, почему ты расстроен
Qəflətən günəş çıxır itirsən Внезапно восходит солнце, и ты теряешь
Mən sənin yoxluğunla barışıram Я принимаю твое отсутствие
Dözq alardım bu sözü deməkdən Я был бы терпелив, чтобы сказать это слово
Sən gözəlsən gözəlim mələkdən Ты прекрасна, прекрасный ангел
Bir yerdə günlərimiz xoş olsun Хорошего дня вместе
Bunu arzu etmişdim ürəkdən Я желал этого от всего сердца
Nə biləydim dönəcəksən xəyala Я знал, что ты вернешься к мечте
Salacaqsan məni axır bu hala Ты собираешься поставить меня в эту ситуацию
Səbr edib nazını çəkdikcə mənim Пока вы терпеливы и нежны
Düşünürdüm yetərəm mən vüsala Я думал, что мне достаточно
Gecələr xəyalınla danışıram Я разговариваю во сне ночью
Niyə küskünsən axı soruşuram Я спрашиваю, почему ты расстроен
Qəflətən günəş çıxır itirsən Внезапно восходит солнце, и ты теряешь
Mən sənin yoxluğunla barışıram Я принимаю твое отсутствие
Bəlkə sən səsimə mənim səs verəsən Может быть, вы проголосуете за меня
Arada varlığını bildirəsən А пока дайте мне знать о своем присутствии
Neçə vaxtdır ki, xəbər yox səndən Я не слышал от вас в течение длительного времени
Yoxa çıxmadın birdən birə sən Ты не исчез внезапно
Gecələr xəyalınla danışıram Я разговариваю во сне ночью
Niyə küskünsən axı soruşuram Я спрашиваю, почему ты расстроен
Qəflətən günəş çıxır itirsən Внезапно восходит солнце, и ты теряешь
Mən sənin yoxluğunla barışıramЯ принимаю твое отсутствие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: