Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oublier, исполнителя - Aya Nakamura. Песня из альбома Journal intime, в жанре R&B
Дата выпуска: 24.08.2017
Лейбл звукозаписи: Rec. 118, Warner Music France
Язык песни: Французский
Oublier(оригинал) |
Il est toujours difficile de faire confiance |
Entre amour et amitié, on s’arrange |
Pour ne pas être prise pour une conne, conne, conne, conne |
C’est la triste réalité |
Et si tu t’fais des films, assure toi fidélité |
Fais d’la place, mais vaut mieux se méfier |
Choisis bien tes amies avant qu’une d’elles te déçoit |
Ça fini par arriver, prévenance |
Je préfère galérer toute seule qu'être entourée de ces gens |
Jeune africaine essaie seulement de s’en tirer |
À défaut d’remonter dans l’temps |
J’ai laissé mes erreurs derrière moi |
Se retourner est si tentant, mais |
Perso j’ai déjà fait mon choix |
J’préfère oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
Oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
Face à mes ambitions, face à la vérité |
Fini l'époque où j’faisais tout pour toi |
Tu me faisais mal à la tête, j’ai préféré t’oublier |
Fini l'époque où t'étais tout pour moi |
Se retourner est si tentant mais j’ai déjà fait mon choix |
Faire confiance pour finir brisée, le choix est vite fait |
Je préfère galérer toute seule qu'être entourée de ces gens |
Jeune africaine essaie seulement de s’en tirer |
À défaut d’remonter dans l’temps |
J’ai laissé mes erreurs derrière moi |
Se retourner est si tentant, mais |
Perso j’ai déjà fait mon choix |
J’préfère oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
Oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
À défaut d’remonter dans l’temps |
J’ai laissé mes erreurs derrière moi |
Se retourner est si tentant, mais |
Perso j’ai déjà fait mon choix |
J’préfère oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
Oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
À défaut d’remonter dans l’temps |
J’ai laissé mes erreurs derrière |
J’avoue qu’s’retourner est si tentant |
Mauvaise attitude, jamais habituée |
Ma mère me dit d’aller de l’avant |
Et d’oublier ! |
À défaut d’remonter dans l’temps |
J’ai laissé mes erreurs derrière moi |
Se retourner est si tentant, mais |
Perso j’ai déjà fait mon choix |
J’préfère oublier, oublier, oublier (oublier) (oh non non non) |
Oublier, oublier (oh non non non) |
Oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
À défaut d’remonter dans l’temps |
J’ai laissé mes erreurs derrière moi |
Se retourner est si tentant, mais |
Perso j’ai déjà fait mon choix |
J’préfère oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
Oublier, oublier, oublier (oublier) |
Oublier, oublier |
Забыть(перевод) |
Всегда трудно доверять |
Между любовью и дружбой мы справляемся |
Чтобы не принимали за суку, суку, суку, суку |
Это грустная правда |
И если вы снимаете фильмы, обеспечьте свою лояльность |
Освободите место, но лучше быть осторожным |
Выбирайте друзей задолго до того, как один из них вас разочарует |
В конце концов это произойдет, будьте осторожны |
Я лучше буду бороться один, чем быть среди этих людей |
Африканская девушка просто пытается сбежать |
Невозможность вернуться в прошлое |
Я оставил свои ошибки позади |
Обернуться так заманчиво, но |
Лично я уже сделал свой выбор |
Я предпочитаю забыть, забыть, забыть (забыть) |
забыть, забыть |
Забудь, забудь, забудь (забудь) |
забыть, забыть |
Лицом к лицу со своими амбициями, лицом к лицу с правдой |
Прошли те времена, когда я делал все для тебя |
Ты вызвал у меня головную боль, я предпочел тебя забыть |
Прошли те дни, когда ты был для меня всем |
Обернуться так заманчиво, но я уже сделал свой выбор |
Доверьтесь, чтобы в конечном итоге сломаться, выбор сделан быстро |
Я лучше буду бороться один, чем быть среди этих людей |
Африканская девушка просто пытается сбежать |
Невозможность вернуться в прошлое |
Я оставил свои ошибки позади |
Обернуться так заманчиво, но |
Лично я уже сделал свой выбор |
Я предпочитаю забыть, забыть, забыть (забыть) |
забыть, забыть |
Забудь, забудь, забудь (забудь) |
забыть, забыть |
Невозможность вернуться в прошлое |
Я оставил свои ошибки позади |
Обернуться так заманчиво, но |
Лично я уже сделал свой выбор |
Я предпочитаю забыть, забыть, забыть (забыть) |
забыть, забыть |
Забудь, забудь, забудь (забудь) |
забыть, забыть |
Невозможность вернуться в прошлое |
Я оставил свои ошибки позади |
Я признаю, что обернуться так заманчиво |
Плохое отношение, никогда не привык |
Моя мать говорит мне идти вперед |
И забудьте! |
Невозможность вернуться в прошлое |
Я оставил свои ошибки позади |
Обернуться так заманчиво, но |
Лично я уже сделал свой выбор |
Я лучше забуду, забуду, забуду (забуду) (о, нет, нет) |
Забудь, забудь (о нет нет нет) |
Забудь, забудь, забудь (забудь) |
забыть, забыть |
Невозможность вернуться в прошлое |
Я оставил свои ошибки позади |
Обернуться так заманчиво, но |
Лично я уже сделал свой выбор |
Я предпочитаю забыть, забыть, забыть (забыть) |
забыть, забыть |
Забудь, забудь, забудь (забудь) |
забыть, забыть |