Перевод текста песни Soirée parisienne - Aya Nakamura, Jizo Djohn.P

Soirée parisienne - Aya Nakamura, Jizo Djohn.P
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soirée parisienne , исполнителя -Aya Nakamura
Песня из альбома: Journal intime
В жанре:R&B
Дата выпуска:24.08.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rec. 118, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Soirée parisienne (оригинал)Парижский вечер (перевод)
Au cœur des soirées parisiennes dans le carré VIP В центре парижских вечеров в VIP-зоне
Ma robe est toujours italienne, sapée comme jamais (oh no no) Мое платье все еще итальянское, с вырезом, как никогда раньше (о, нет, нет)
Jeune femme sexy, élégante fait tomber les hommes charmants Молодая, сексуальная, элегантная женщина сбивает с толку очаровательных мужчин
Se retournent tous pour me voir et m’ont tous validé, yeah Все оборачиваются, чтобы увидеть меня, и все подтверждают меня, да
Mister DJ fais péter le son Мистер DJ качает звук
Pour mes girls, mes homies sur la piste de danse Для моих девочек, моих корешей на танцполе
Pas besoin de choré ni besoin de son Нет необходимости в хореографии или необходимости в звуке
Lève les mains en l’air, fais bouger tes hanches Поднимите руки вверх, качайте бедрами,
Mister DJ fais péter le son Мистер DJ качает звук
Pour mes girls, mes homies sur la piste de danse Для моих девочек, моих корешей на танцполе
Pas besoin de choré ni besoin de son Нет необходимости в хореографии или необходимости в звуке
Lève les mains en l’air, fais bouger tes hanches Поднимите руки вверх, качайте бедрами,
J’suis bien dans mon élément, suis moi я в своей стихии, следуй за мной
Ce soir je suis la cadence, crois-moi Сегодня я каденция, поверь мне
J’suis ailleurs, laissez-moi я в другом месте, оставь меня
J’vais planer toute la night Я буду под кайфом всю ночь
J’suis bien dans mon élément, suis moi я в своей стихии, следуй за мной
Ce soir je suis la cadence, crois-moi Сегодня я каденция, поверь мне
J’suis ailleurs, laissez-moi я в другом месте, оставь меня
J’vais planer toute la night Я буду под кайфом всю ночь
Toute la night (mon marabout fait d’la magie) Всю ночь (мой марабут творит чудеса)
Toute la night (mon gars fait d’la magie) Всю ночь (мой мальчик занимается магией)
Hey yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (toute la night) Эй, да, да, да, да, да (всю ночь)
Toute la night (mon marabout fait d’la magie) Всю ночь (мой марабут творит чудеса)
Toute la night (mon gars fait d’la magie) Всю ночь (мой мальчик занимается магией)
Yeah, yeah (mon gars fait d’la magie) Да, да (мой парень занимается магией)
Boom boom boom, j’ai des ailes Бум-бум-бум, у меня есть крылья
Boom boom boom, je succombe (yeah) Бум-бум-бум, я сдаюсь (да)
Et si tu bougeais au son de ma voix (et si) Что, если бы ты двинулся на звук моего голоса (что, если бы)
Que tu m'étonnais, oui à chaque fois Что ты меня удивляешь, да каждый раз
Le feeling est bon, tout passe (oh no) Самочувствие хорошее, все проходит (о нет)
L’alchimie est bonne en soi (en soi) Алхимия хороша сама по себе (сама по себе)
C’est comme si j’n'étais plus moi Как будто я больше не я
Que tout prenait sur moi Что все меня захватило
Complètement hypnotisée Полностью загипнотизирован
Complètement manipulée полностью манипулируют
Il faut qu’je me démène я должен бороться
Il faut qu’je me dépêche я должен спешить
Mister DJ fais péter le son Мистер DJ качает звук
Pour mes girls, mes homies sur la piste de danse Для моих девочек, моих корешей на танцполе
Pas besoin de choré ni besoin de son Нет необходимости в хореографии или необходимости в звуке
Lève les mains en l’air, fais bouger tes hanches Поднимите руки вверх, качайте бедрами,
J’suis bien dans mon élément, suis moi я в своей стихии, следуй за мной
Ce soir je suis la cadence, crois-moi Сегодня я каденция, поверь мне
J’suis ailleurs, laissez-moi я в другом месте, оставь меня
J’vais planer toute la night Я буду под кайфом всю ночь
J’suis bien dans mon élément, suis moi я в своей стихии, следуй за мной
Ce soir je suis la cadence, crois-moi Сегодня я каденция, поверь мне
J’suis ailleurs, laissez-moi я в другом месте, оставь меня
J’vais planer toute la night Я буду под кайфом всю ночь
Toute la night (mon marabout fait d’la magie) Всю ночь (мой марабут творит чудеса)
Toute la night (mon gars fait d’la magie) Всю ночь (мой мальчик занимается магией)
Hey yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (toute la night) Эй, да, да, да, да, да (всю ночь)
Toute la night (mon marabout fait d’la magie) Всю ночь (мой марабут творит чудеса)
Toute la night (mon gars fait d’la magie) Всю ночь (мой мальчик занимается магией)
Yeah, yeah (mon gars fait d’la magie) Да, да (мой парень занимается магией)
Ce soir j’suis de sortie, j’ai un peu bu, j’veux rien savoir Сегодня я вышел, я немного выпил, я ничего не хочу знать
Dégaine un peu hautaine, moi j’ai pas peur des regards Нарисуй немного надменный, я не боюсь взглядов
Négro kitoko, l’accoutrement plutôt correct Ниггер китоко, довольно приличный наряд
La gadji elle me plaît, j’vais la couper clair et net Мне нравится гаджи, я собираюсь вырезать его чистым и чистым
Elle fait banlieusarde même dans les coins luxueux Она выглядит как жительница пригорода даже в роскошных уголках
Je te plaîs mais le dis pas, j’le vois déjà dans tes beaux yeux Ты мне нравишься, но не говори этого, я уже вижу это в твоих красивых глазах
Me dis pas le contraire, Miss ne me mens pas Не говорите мне иначе, мисс, не лгите мне
Les manos qui sont à tes pieds ne sont pas comme moi Маносы у твоих ног не такие, как я
J’ai pas d’orgueil, j’ai juste confiance en moi У меня нет гордости, я просто уверен в себе
J’ai pas peur de tomber, j’ai pas peur du premier pas Я не боюсь упасть, я не боюсь первого шага
Mais pourquoi quand j’te cause tu te mets en retrait? Но почему, когда я говорю с тобой, ты отступаешь?
Si t’es déjà prise, j’vais tout faire disjoncter Если ты уже занят, я собираюсь сделать все путешествие
Qui t’as piquée, qui t’as maraboutée? Кто тебя ужалил, кто тебя марабутил?
Je serai le loup-garou qui mangera le sorcier Я буду оборотнем, который ест волшебника
Mais bon j’vais pas forcer, on se retrouvera à la fin d’la soirée Но эй, я не собираюсь заставлять, мы встретимся в конце вечера
J’suis bien dans mon élément, suis moi я в своей стихии, следуй за мной
Ce soir je suis la cadence, crois-moi Сегодня я каденция, поверь мне
J’suis ailleurs, laissez-moi я в другом месте, оставь меня
J’vais planer toute la night Я буду под кайфом всю ночь
J’suis bien dans mon élément, suis moi я в своей стихии, следуй за мной
Ce soir je suis la cadence, crois-moi Сегодня я каденция, поверь мне
J’suis ailleurs, laissez-moi я в другом месте, оставь меня
J’vais planer toute la night Я буду под кайфом всю ночь
Toute la night (mon marabout fait d’la magie) Всю ночь (мой марабут творит чудеса)
Toute la night (mon gars fait d’la magie) Всю ночь (мой мальчик занимается магией)
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah (toute la night) Эй, да, да, да, да (всю ночь)
Toute la night (mon marabout fait d’la magie) Всю ночь (мой марабут творит чудеса)
Toute la night (mon gars fait d’la magie) Всю ночь (мой мальчик занимается магией)
Yeah, yeah (mon gars fait d’la magie) Да, да (мой парень занимается магией)
Mon marabout fait d’la magie Мой марабут творит чудеса
Tu rendras des comptes si tu t’agites Вы будете нести ответственность, если будете суетиться
Mais j’comprend pas comment on peut bouger comme ça Но я не понимаю, как мы можем так двигаться
Ah déjà si jeune Ах уже так молод
Mon marabout fait d’la magie Мой марабут творит чудеса
Tu rendras des comptes si tu t’agites Вы будете нести ответственность, если будете суетиться
Mais j’comprend pas comment on peut bouger comme ça Но я не понимаю, как мы можем так двигаться
Ah déjà si jeune Ах уже так молод
J’suis bien dans mon élément, suis moi я в своей стихии, следуй за мной
Ce soir je suis la cadence, crois-moi Сегодня я каденция, поверь мне
J’suis ailleurs, laissez-moi я в другом месте, оставь меня
J’vais planer toute la night Я буду под кайфом всю ночь
J’suis bien dans mon élément, suis moi я в своей стихии, следуй за мной
Ce soir je suis la cadence, crois-moi Сегодня я каденция, поверь мне
J’suis ailleurs, laissez-moi я в другом месте, оставь меня
J’vais planer toute la night Я буду под кайфом всю ночь
Toute la night (mon marabout fait d’la magie) Всю ночь (мой марабут творит чудеса)
Toute la night (mon gars fait d’la magie) Всю ночь (мой мальчик занимается магией)
Hey yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (toute la night) Эй, да, да, да, да, да (всю ночь)
Toute la night (mon marabout fait d’la magie) Всю ночь (мой марабут творит чудеса)
Toute la night (mon gars fait d’la magie) Всю ночь (мой мальчик занимается магией)
Yeah, yeah (mon gars fait d’la magie) Да, да (мой парень занимается магией)
Oh no (mon marabout fait d’la magie) О нет (мой марабут творит чудеса)
Oh no (mon gars fait d’la magie) О нет (мой парень занимается магией)
Oh no, oh no (toute la night) О нет, о нет (всю ночь)
Oh no (mon marabout fait d’la magie) О нет (мой марабут творит чудеса)
Oh no (mon gars fait d’la magie) О нет (мой парень занимается магией)
Oh no (mon gars fait d’la magie)О нет (мой парень занимается магией)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: