| «Chiedo scusa, quindi tu eri loro re
| «Извини, так ты был их королем
|
| E hai sistemato tutto quanto?»
| И ты во всем разобрался?»
|
| «Sì»
| "Ага"
|
| «Beh, e cosa hai fatto per la… solitudine?»
| «Ну, что ты сделал с... одиночеством?»
|
| «In altre parole, terrai lontana la tristezza?»
| "Другими словами, вы будете держать печаль прочь?"
|
| Ho scritto almeno venti dischi per sedarmi
| Я написал не менее двадцати пластинок, чтобы успокоиться
|
| Porto l’esercito dei tristi, Sad Army
| Я приношу армию грусти, грустную армию
|
| Attento sempre se parli, a chi parli
| Всегда будьте осторожны, если вы говорите, с кем вы говорите
|
| A chi skippi, a chi scappi
| Кого ты пропускаешь, от кого убегаешь
|
| Ai Cristicchi, ai cristalli
| К Кристички, к кристаллам
|
| A chi… le tracce fiacche tipo riposarmi
| Кому... слабые треки любят отдыхать
|
| Ricco d’ansia, rimo spasmi
| Богатый тревогой, я рифмую спазмы
|
| Rigo dritto e no risparmi, vivono per riscoparmi
| Прямая линия и никаких сбережений, они живут, чтобы заново открыть меня
|
| Le facce bianche, tutti tipo marmi
| Белые лица, все как шарики
|
| Non pippo non perché fa male ma per non chinarmi
| Не пиппо, не потому, что больно, а чтобы не наклоняться
|
| Ho un coltello nel cervello ma dalla parte del manico
| У меня в голове нож, но со стороны рукоятки
|
| Da quando anche il più bello dei giorni si chiude in panico
| С тех пор, как даже самый прекрасный день заканчивается паникой
|
| Da quando anche il più bello dei giorni si chiude in panico
| С тех пор, как даже самый прекрасный день заканчивается паникой
|
| Da quando mi ripeto per farmi ascoltare un attimo
| С тех пор, как я повторяюсь, чтобы заставить вас слушать на мгновение
|
| Dormo di notte e mento
| Я сплю по ночам и лежу
|
| Vorrei morire durante un dirottamento
| Я хотел бы умереть во время угона
|
| E balzarti l’appuntamento
| И пропустить встречу
|
| Lei che stava già venendo ed avevo la punta dentro
| Она уже подходила, и у меня был наконечник внутри
|
| Lei col bacio maledetto, il demonio l’ha punta dentro
| Проклятым поцелуем демон уколол ее внутрь
|
| Adesso dammi un’altra vita, un’altra gioventù
| Теперь дай мне другую жизнь, другую молодость
|
| Un’altra riga per guardarla e non tirarla su | Еще одна строка, чтобы посмотреть на нее и не поднимать ее |
| Ho solo il cuore e la matita come passepartout
| У меня есть только сердце и карандаш в качестве паспарту
|
| Voglio una fica così ricca che c’ha il mestruo blu
| Я хочу такую богатую пизду, чтобы у нее были синие менструации
|
| Nananananana nananananana nananananana (pioggia)
| Нананананана нананананана нанананана (дождь)
|
| Nananananana nananananana nananananana
| Нананананана нанананана нананананана
|
| Axos chiama la pioggia
| Аксос призывает к дождю
|
| It never occurred to me the beautiful words
| Мне никогда не приходило в голову красивые слова
|
| Would be the way that I’d express myself
| Было бы так, как я бы выразил себя
|
| What I’m trying to say in such a fancy way is
| То, что я пытаюсь сказать таким причудливым способом,
|
| Girl, can I help myself?
| Девушка, могу я помочь себе?
|
| Io sono tormentato
| я мучаюсь
|
| Dal tuo concerto tormentone torno addormentato
| С твоего концерта я возвращаюсь спать
|
| Cerchi il concetto allora accetto che tu sia sbagliato
| Вы ищете концепцию, тогда я признаю, что вы не правы
|
| Perché qui dentro è chi ha inseguito i sogni che ha sballato
| Потому что здесь те, кто преследовал мечты, поднялись высоко
|
| Fosse dei pazzi il mondo, fosse ipotizzato
| Если бы мир был сумасшедшим, предполагалось,
|
| Fosse meno in forse tutto
| Если бы это было меньше, возможно, во всем
|
| Io sarei più attento e meno ipnotizzato
| Я был бы более внимательным и менее загипнотизированным
|
| E se volevi uno strumento io mi tiro fuori
| И если тебе нужен инструмент, я выйду
|
| Ricorda è quel che tiri dentro che ti manda fuori
| Помните, то, что вы втягиваете, выводит вас из себя
|
| La droga e i cantautori, diverso
| Наркотики и авторы песен, разные
|
| Dal nervoso ho i diverticoli
| У меня дивертикулы от нервозности
|
| Se inverto i poli invento avvelenandomi i ventricoli
| Если я переворачиваю полюса, я изобретаю, отравляя свои желудочки
|
| Voi vi vedete vivi, io vi vedo ridicoli
| Вы видите себя живыми, я вижу вас смешными
|
| Siete Mini-Me, mini rapper, miniciccioli
| Вы Mini-Me, мини-рэперы, мини-шкварки
|
| Mai soli, giriamo incappucciati
| Никогда не одиноки, мы ходим в капюшонах
|
| Visi in ombra nei sobborghi dell’amore come massoni | Лица в тени в пригородах любви, как масоны |
| Solo di pioggia siamo avvolti noi, senza volti poi
| Нас окутывает только дождь, без лиц то
|
| Ci piacciamo solo morti come gli avvoltoi
| Мы любим друг друга только мертвыми, как стервятники
|
| Nananananana nananananana nananananana
| Нананананана нанананана нананананана
|
| Nananananana nananananana nananananana
| Нананананана нанананана нананананана
|
| Axos chiama la pioggia
| Аксос призывает к дождю
|
| It never occurred to me the beautiful words
| Мне никогда не приходило в голову красивые слова
|
| Would be the way that I’d express myself
| Было бы так, как я бы выразил себя
|
| What I’m trying to say in such a fancy way is
| То, что я пытаюсь сказать таким причудливым способом,
|
| Girl, can I help myself?
| Девушка, могу я помочь себе?
|
| It never occurred to me the beautiful words
| Мне никогда не приходило в голову красивые слова
|
| Would be the way that I’d express myself
| Было бы так, как я бы выразил себя
|
| What I’m trying to say in such a fancy way is
| То, что я пытаюсь сказать таким причудливым способом,
|
| Girl, can I help myself?
| Девушка, могу я помочь себе?
|
| It never occurred to me the beautiful words
| Мне никогда не приходило в голову красивые слова
|
| Would be the way that I’d express myself
| Было бы так, как я бы выразил себя
|
| What I’m trying to say in such a fancy way is
| То, что я пытаюсь сказать таким причудливым способом,
|
| Girl, can I help myself?
| Девушка, могу я помочь себе?
|
| To your love | К твоей любви |