Перевод текста песни Six Pills - Axos, Pitto

Six Pills - Axos, Pitto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six Pills , исполнителя -Axos
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.12.2016
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Six Pills (оригинал)Шесть Таблеток (перевод)
«Dormi ancora un po', ti prego"dico a me stavolta «Поспи еще, пожалуйста», — говорю я себе на этот раз.
Mentre annego nel paesaggio buio e dietro una finestra sporca Как я тону в темном пейзаже и за грязным окном
Dai a me il tuo ego, quella smania di rivolta Дай мне свое эго, эту жажду бунта
E abbracciami come la prima o come l’ultima volta И обними меня, как в первый или в последний раз
No, non ti riconosco più Нет, я тебя больше не узнаю
Mi son svegliato ed eri diventata la mia sizza dopo il Moscow Mule Я проснулся, и ты стал моей сизой после московского мула
Ma quale amore può finire senza uccidersi? Но какая любовь может закончиться, не убив себя?
Che pure i nostri nonni sono morti insieme pur di non dividersi Что наши дедушки и бабушки тоже умерли вместе, чтобы не разлучаться
E sai, un gesto di cuore spesso ha il peso di una lacrima invisibile И знаете, сердечный жест часто несет вес невидимой слезы
E tu stai barcollando amore al tempo di una stronza И ты потрясаешь любовью до времени суки
Che mi guarda mentre mastica insensibile Наблюдая за тем, как я жую онемение
Tu non sei te, sei simile Ты не ты, ты похож
Ed io?И я?
Ti ho cercata in sei pillole, sei pillole Я искал тебя в шести таблетках, шести таблетках
Ma è solo andata e lo dimostri, sono più forti se piccole Но это только ушло, и вы это докажите, они сильнее, если они маленькие
Siamo più morti se soli, un po' più rotti se fingo che Мы более мертвы, если одни, немного более сломлены, если я притворяюсь, что
Questa volta se perdo poi vinco te На этот раз, если я проиграю, я выиграю тебя
Such a lonely day Такой одинокий день
And it’s mine И это мое
The most loneliest day of my life самый одинокий день в моей жизни
Scusa se guardo dove non ci sei Извини, если я смотрю там, где тебя нет
Ma proprio il vuoto mi ricorda noi Но сама пустота напоминает мне о нас
E per colmarlo ora ne ho prese sei И чтобы заполнить его, я взял шесть
Sei pillole, al dolore ci pensiamo poi Шесть таблеток, потом мы думаем о боли
Ora vado via, hai tutto il tempo, ci vediamo lì Сейчас я ухожу, у тебя полно времени, увидимся
Che bacio strano dà la nostalgia Что странный поцелуй дарит ностальгия
Sei pillole, ti guardo mentre vado… Шесть таблеток, я смотрю на тебя, пока иду...
Non è solo guardarsi male, è un augurio di morte Это не просто плохо выглядит, это желание умереть
Odio che sale, che messo alla lente del cuore Я ненавижу, что он поднимается, что ставит его на линзу сердца
Fa un po' come il sole, ti brucia più forte Это немного похоже на солнце, оно обжигает сильнее
Ti brucia più forte, io mi tengo da parte Это сжигает тебя сильнее, я держусь в стороне
Tu sei sicario, Giuda, acne Ты наемный убийца, Иуда, прыщи
Baci le guance e colpisci alla fronte Поцелуй в щеки и ударь по лбу
Tell me why, mi lasci solo col vino, tell me wine Скажи мне, почему ты оставляешь меня наедине с вином, скажи мне вино
Un coro sordino, male continuo Приглушенный хор, сплошное зло
Torno nel nero corvino, Amy Wine Я снова в угольно-черном, Эми Вайн
Back to black, togliti i Levi Strauss Вернуться к черному, снять Levi Strauss
Welcome to evil’s house Добро пожаловать в дом зла
Io e l’amore come note e canti, come gote e baci Любовь и мне нравятся ноты и песни, как щеки и поцелуи
Come Goethe e Faust Как Гёте и Фауст
Vorrei spiegarti che nessuna mi appartiene, nessuno ti appartiene Я хотел бы объяснить вам, что никто не принадлежит мне, никто не принадлежит вам
Vorrei spiegarti che l’amore a noi non fa bene Я хотел бы объяснить вам, что любовь не годится для нас
Duriamo quarantotto ore come falene Мы продержимся сорок восемь часов, как мотыльки
Per ogni goccia mia di rarità За каждую каплю моей редкости
Saremo rocce e mari di veleno Мы будем скалами и морями яда
Immuni al male di questa città Иммунитет ко злу этого города
Sei pillole e ritorno sereno Шесть таблеток и спокойное возвращение
Such a lonely day Такой одинокий день
And it’s mine И это мое
The most loneliest day of my life самый одинокий день в моей жизни
Scusa se guardo dove non ci sei Извини, если я смотрю там, где тебя нет
Ma proprio il vuoto mi ricorda noi Но сама пустота напоминает мне о нас
E per colmarlo ora ne ho prese sei И чтобы заполнить его, я взял шесть
Sei pillole, al dolore ci pensiamo poi Шесть таблеток, потом мы думаем о боли
Ora vado via, hai tutto il tempo, ci vediamo lì Сейчас я ухожу, у тебя полно времени, увидимся
Che bacio strano dà la nostalgia Что странный поцелуй дарит ностальгия
Sei pillole, ti guardo mentre vado… viaШесть таблеток, я смотрю, как ты уходишь... прочь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2020
2023
2015
Banlieue
ft. Lele Blade
2020
2017
Polvere
ft. Yazee
2016
2016
2017
Joga Bonito
ft. Nerone, Axos
2018
Liberami dal male
ft. Garelli
2016
NBK
ft. Lanz Khan
2016
La pluie
ft. Low Kidd
2016
Picca picche e glen
ft. Jack the Smoker, MRB
2016
2016
Black Mamba
ft. Low Kidd
2016
2016
2016
Come me
ft. Biggie Paul
2016
Kill the Radio
ft. Yazee
2016