| Sale il fumo dalla bocca: moto convettivo
| Дым поднимается изо рта: конвективное движение
|
| Parlavo ai demoni, cosa ti sciocca? | Я разговаривал с демонами, что тебя дурит? |
| Che li convertivo
| Что я преобразовал их
|
| Ora non so più dov'è il mio whisky (Dove, dove?)
| Теперь я не знаю, где мой виски (где, где?)
|
| Sempre più le croci e meno i Cristi (Dove, dove?)
| Все больше и больше крестов и меньше Христов (Где, где?)
|
| Neve copre finti amici, draghi grigi e bocce la vigilia
| Снег покрывает фальшивых друзей, серых драконов и миски накануне
|
| Quale spaccanoci, spacca rocce sulle foto di famiglia
| Кто разбивает нас, ломает камни на семейных фотографиях
|
| Pioggia di aghi di pino, sto con i maghi vicino
| Дождь из сосновых иголок, я с волшебниками рядом
|
| Sputo e poi respiro piano con i conati di vino
| Я плюю, а затем медленно дышу с отрыжкой вина
|
| Voglio fare il grano tipo saraceno
| хочу сделать гречку
|
| Bello in cuore e in viso come Sarracino
| Прекрасен сердцем и лицом, как Саррачино
|
| L’abilità dell’uomo di commettere barbarie
| Способность человека совершать варварство
|
| È pari solamente alla sua fantasia
| Это соответствует только его воображению
|
| Sono cresciuto tra i bastardi e le puttane
| Я вырос среди ублюдков и шлюх
|
| Dove impari a stare zitto come a Bagaria
| Где ты учишься молчать, как в Багарии
|
| Occhio a dove incanali le paure
| Следите за тем, куда вы направляете свои страхи
|
| Perché troppo spesso ti ammali delle cure
| Потому что слишком часто вы болеете лечения
|
| Lascio mozziconi spenti, giornate cupe
| Оставлю окурки, хмурые дни
|
| Sono un fiore nel deserto, Gary Cooper
| Я цветок в пустыне, Гэри Купер
|
| Cresciamo senza la giacca né il beneficio di scelta
| Мы растем без пиджака или Благо выбора
|
| Giubbotti dentro una sacca, la mano sempre più svelta
| Куртки внутри сумки, рука все быстрее и быстрее
|
| Vivere in tre in una casa pagata da un solo stipendio
| Мы втроем живем в доме, оплаченном только одной зарплатой
|
| Re della strada col solo diritto di stare in silenzio
| Король улицы с единственным правом молчать
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Ricordo quando addosso avevo fame e sete, lottavo per tre
| Я помню, когда я был голоден и жаждал, я боролся за троих
|
| In testa un sette e un ottavo, ma siete un ottavo di me
| Впереди семерка и восьмая, но ты восьмая от меня
|
| Fammi una statua che da solo, fra', lotto per mille
| Сделай мне статую, что одна, между ними, я сражаюсь за тысячу
|
| Tu elemosini, sembri la Chiesa con l'8xmille
| Ты умоляешь, ты выглядишь как церковь с 8xmille
|
| Alle tue stronzate, frate', non sono mica abbonato
| Я не подписчик твоего бреда, брат
|
| Mamma sarò un rapper, mica giudice, mica avvocato
| Мама, я буду рэпером, не судьей, не юристом
|
| Zzala mette in fila, anzi ti mette in riga arruolato
| Ззала выстраивается в очередь, на самом деле ставит вас в очередь
|
| Dacci un taglio, fra', che è tutto taglio e più bicarbonato
| Бросай, бро, все вырезано и еще бикарбонат
|
| Con 'sto show di merda poi ci credo che non prendi tanto
| С этим шоу дерьма я думаю, что вы не берете много
|
| Con 'sto flow di merda parli? | С этим потоком дерьма ты разговариваешь? |
| Cosa vai farneticando
| Что ты бредишь
|
| Non mi tieni testa con il micro, fra' non tieni banco
| Вы не поспеваете за мной с микро, между «не держите банк
|
| Ti ammazzo alla fine, fai Carlito, sono Benny Blanco
| В конце концов, я убью тебя, Карлито, я Бенни Бланко.
|
| Cerco di trasmettere per sempre con l’hip hop
| Я пытаюсь вечно транслировать хип-хоп
|
| Centro di benessere che spegne questi shock
| Оздоровительный центр, который гасит эти потрясения
|
| Schiacci con due tessere e nel mentre vado al top
| Раздавить двумя плитками а я тем временем иду наверх
|
| Penso solo ad essere presente come in Bronx, ah
| Я просто думаю, что я такой же присутствующий, как в Бронксе, ах
|
| Fuori tutti amici ma quando si suona mollami
| Все друзья, но когда он играет, отпусти меня.
|
| Lei che mi casca sull’uccello fra', signora Longari
| Ты падаешь на мою птицу, Фра, миссис Лонгари
|
| Dal flow non ti riprendi
| Вы не оправляетесь от потока
|
| Che crew c’hai? | Какой у вас экипаж? |
| Faccio Voodoo Child
| Я делаю вуду дитя
|
| Vi suono coi denti, Jimi Hendrix
| Я играю с тобой зубами, Джими Хендрикс.
|
| E poi ci sono solo io qua a dirmi «Datti forza»
| И тогда здесь только я, чтобы сказать мне: «Дай себе силы»
|
| Faccio una colonna sonora, frate', dammi l’Oscar
| Я сделаю саундтрек, брат, дай мне Оскар
|
| Ho mini-me dentro mini-me, Matrioska
| У меня мини-я внутри мини-я, Матрешка
|
| Tu finirai a fare l’autistico alla Dustin Hoffman
| Ты станешь аутистом а-ля Дастин Хоффман
|
| Cresciamo senza la giacca né il beneficio di scelta
| Мы растем без пиджака или Благо выбора
|
| Giubbotti dentro una sacca, la mano sempre più svelta
| Куртки внутри сумки, рука все быстрее и быстрее
|
| Vivere in tre in una casa pagata da un solo stipendio
| Мы втроем живем в доме, оплаченном только одной зарплатой
|
| Re della strada col solo diritto di stare in silenzio
| Король улицы с единственным правом молчать
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Ti pesano senza bilancia
| Тебя взвешивают без весов
|
| Il demonio per la strada, Donato Bilancia
| Дьявол на улице, Донато Биланча
|
| Da quando andavano le Prada e la paga era mancia
| Поскольку Pradas ушли, а оплата была чаевой
|
| Da quando puzzavo di latte ora puzzo di ganja
| Так как я пах молоком, теперь я пахну ганджей
|
| Sono sopravvissuto ai sogni ma non agli assegni
| Я пережил сны, но не проверки
|
| Sul bancone con i segni la birra la segni
| На прилавке со знаками пиво отмечает это.
|
| Con un pantone i miei disegni e la lingua dei segni
| С пантоном мои рисунки и язык жестов
|
| Mia madre grida: «Poi a tua figlia che cosa le insegni»
| Мама плачет: "Тогда чему ты учишь свою дочь"
|
| E mi disdegni perché sono più avanti dei grandi
| И ты презираешь меня, потому что я впереди великих
|
| Cosa ti impegni, sto seduto e le prendi alla grande
| Что ты делаешь, я сижу и прекрасно себя чувствую
|
| Pagare pegno e non alzare una mano alla Ghandi
| Внесите залог и не поднимайте руку, как Ганди
|
| Perdere i sensi e rimanere comunque elegante
| Слабый и все еще остающийся элегантным
|
| Siamo la vita che volevi e quella che non hai
| Мы жизнь, которую вы хотели, и та, которой у вас нет
|
| Metto una firma e prendo i soldi fra' come i notai
| Я ставлю подпись и беру деньги между «как нотариусы
|
| Oscar che dice: «Mi ricordo quando ti notai
| Оскар говорит: «Я помню, когда я заметил тебя
|
| Perché sei stato tante cose fra', ma ricco mai, ma ricco mai»
| Потому что ты был между столькими вещами, но ни разу не был богат, но никогда не был богат"
|
| Cresciamo senza la giacca né il beneficio di scelta
| Мы растем без пиджака или Благо выбора
|
| Giubbotti dentro una sacca, la mano sempre più svelta
| Куртки внутри сумки, рука все быстрее и быстрее
|
| Vivere in tre in una casa pagata da un solo stipendio
| Мы втроем живем в доме, оплаченном только одной зарплатой
|
| Re della strada col solo diritto di stare in silenzio
| Король улицы с единственным правом молчать
|
| Cresciamo senza la giacca né il beneficio di scelta
| Мы растем без пиджака или Благо выбора
|
| Giubbotti dentro una sacca, la mano sempre più svelta
| Куртки внутри сумки, рука все быстрее и быстрее
|
| Vivere in tre in una casa pagata da un solo stipendio
| Мы втроем живем в доме, оплаченном только одной зарплатой
|
| Re della strada col solo diritto di stare in silenzio
| Король улицы с единственным правом молчать
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai
| Богатый когда-либо
|
| Non sono stato ricco mai! | Я никогда не был богат! |
| Ricco mai | Богатый когда-либо |