| Nel nome della madre, della figlia e dello spirito
| Во имя матери, дочери и духа
|
| Petali rosa carichi di pioggia messi in posa
| Розовые лепестки, полные дождя, поставлены на место.
|
| Siamo liberi di dirci quanto ci sentiamo vivi
| Мы вольны говорить себе, как мы чувствуем себя живыми
|
| E non tocchiamo terra perché sotto la strada si svuota
| И мы не касаемся земли, потому что дорога внизу пустеет.
|
| «Siamo in troppi», dicono, «in questo letto», dicono
| "Нас слишком много", говорят они, "в этой постели", говорят они
|
| Dentro me stesso scivolo, yeah
| Я проскальзываю внутрь себя, да
|
| Queste energie che vivono, per la magia sacrifico
| Эти живые энергии я жертвую ради магии
|
| Molecole di noi, ah
| Молекулы из нас, ах
|
| Su di te, su di te (Su di te, su di te)
| О тебе, о тебе (о тебе, о тебе)
|
| Io non ho (Io non ho, io non ho)
| У меня нет (у меня нет, у меня нет)
|
| Paura (Paura)
| Страх (Страх)
|
| Di morire (Di morire)
| Умереть (умереть)
|
| Non sarò tuo, ma ti amerò
| Я не буду твоей, но я буду любить тебя
|
| Che tu ti ami o no (Che tu ti ami o no)
| Любите ли вы себя или нет (Любите ли вы себя или нет)
|
| Che tu ti ami o no (Che tu ti ami o no)
| Любите ли вы себя или нет (Любите ли вы себя или нет)
|
| Che tu ti ami o no (Ah)
| Любите ли вы себя или нет (Ах)
|
| Siamo come Krishna e Rādhā ma
| Мы как Кришна и Радха-ма
|
| Con più anime che stelle
| С большим количеством душ, чем звезд
|
| Sdraiati in cielo aperto
| Ложись под открытым небом
|
| Finché ci svegliamo senza età
| Пока мы не проснемся нестареющими
|
| Ogni pensiero è denso
| Каждая мысль плотна
|
| Cenere di incenso siamo noi
| Мы пепел ладана
|
| E non sono solo (Solo)
| И я не один (один)
|
| Però annego l’ego che
| Но я топлю эго, которое
|
| Ci fa del male
| Нам больно
|
| Perché poi ci lega
| Потому что это связывает нас
|
| Siamo come Krishna e Rādhā ma
| Мы как Кришна и Радха-ма
|
| Uoh-oh-oh
| Уоу-оу-оу
|
| Uoh-oh-oh
| Уоу-оу-оу
|
| Ci stiamo guardando fissi le storie della Disney
| Мы смотрим на истории Диснея
|
| Nella realtà ci han resi solo tristi, normali, già visti, eh
| На самом деле, они только сделали нас грустными, нормальными, виденными раньше, а
|
| Ho perso le ali e non so quanto disti | Я потерял крылья и не знаю, как далеко ты |
| Ho licenziato il cuore per assumere i rischi, eh
| Я сказал своему сердцу рискнуть, а
|
| Il corpo a tutte come il Corpus Christi
| Тело для всех, как Корпус-Кристи
|
| Tu giura su tutto, su di me, non sul whisky, eh
| Всем клянешься, мной, а не виски, а
|
| Pensare troppo fa perdere il senno
| Если слишком много думать, ты теряешь рассудок
|
| Sono sveglio e son sicuro anche stanotte starò meglio
| Я не сплю и уверен, что сегодня вечером мне тоже станет лучше
|
| Su di te
| На тебе
|
| Io non ho (Io non ho, io non ho)
| У меня нет (у меня нет, у меня нет)
|
| Paura (Paura)
| Страх (Страх)
|
| Di morire (Di morire)
| Умереть (умереть)
|
| Non sarò tuo, ma ti amerò
| Я не буду твоей, но я буду любить тебя
|
| Che tu ti ami o no (Che tu ti ami o no)
| Любите ли вы себя или нет (Любите ли вы себя или нет)
|
| Che tu ti ami o no (Che tu ti ami o no)
| Любите ли вы себя или нет (Любите ли вы себя или нет)
|
| Che tu ti ami o no
| Любите ли вы себя или нет
|
| Siamo come Krishna e Rādhā ma
| Мы как Кришна и Радха-ма
|
| Con più anime che stelle
| С большим количеством душ, чем звезд
|
| Sdraiati in cielo aperto
| Ложись под открытым небом
|
| Finché ci svegliamo senza età
| Пока мы не проснемся нестареющими
|
| Ogni pensiero è denso
| Каждая мысль плотна
|
| Cenere di incenso siamo noi
| Мы пепел ладана
|
| E non sono solo (Solo)
| И я не один (один)
|
| Però annego l’ego che
| Но я топлю эго, которое
|
| Ci fa del male
| Нам больно
|
| Perché poi ci lega
| Потому что это связывает нас
|
| Siamo come Krishna e Rādhā ma
| Мы как Кришна и Радха-ма
|
| Uoh-oh-oh
| Уоу-оу-оу
|
| Uoh-oh-oh
| Уоу-оу-оу
|
| Siamo come Krishna e Rādhā, ma
| Мы подобны Кришне и Радхе, но
|
| Finché ci svegliamo senza età | Пока мы не проснемся нестареющими |