Перевод текста песни L'enfer - Axel Bauer

L'enfer - Axel Bauer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'enfer , исполнителя -Axel Bauer
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.03.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'enfer (оригинал)L'enfer (перевод)
J’ai voulu croire que l’enfer Я хотел верить, что ад
Était la seule solution Был единственным решением
Pour retrouver ce jeune Verter Чтобы найти этого молодого Вертера
Et lui faire passer le goût des passions И передать вкус страстей
J’y suis allé pour moi c’est clair я пошел туда для меня это ясно
Avec plus d'âme que de raison С большей душой, чем разум
Mon inconscient me laisserait faire Мое подсознание позволит мне
Oui je changerais mon nom Да, я бы изменил свое имя
Et ne croyant pas à l’amour И не веря в любовь
Vivant pour moi au jour le jour Жизнь для меня день за днем
J’ai rejeté ceux qui m’aimaient Я отвергал тех, кто любил меня
J’ai fait le vide autour de moi Я сделал пустоту вокруг себя
Le temps de m’envoyer en l’air Время подняться
De me vider de ma substance Чтобы истощить меня от моего вещества
Sans jamais rencontrer sur terre Никогда не встречаясь на земле
Âme qui vive, âme qui danse Живая душа, танцующая душа
Je n’ai vu personne я никого не видел
(Personne) (Человек)
Je n’ai vu personne я никого не видел
(Personne) (Человек)
Personne Человек
Je n’ai connu personne я никого не знал
(Personne) (Человек)
Personne ne m’a vu никто не видел меня
Voguant sur des mers insolentes Плавание по дерзким морям
Moi l’ange maudit j’ai pris le large Я проклятый ангел, которого я снял
Pour m'éloigner des eux stagnantes Чтобы уйти от застойных их
Avec ma bande de minables С моей кучей неудачников
Une nef de pensée en colère Злая мысль нефа
Navigant dans tous les vaisseaux Плавание на всех кораблях
Au vingt mille lieue de toute les terres Двадцать тысяч лиг со всех земель
Un ouragan dans mon cerveau Ураган в моем мозгу
J’ai parcouru tous les chemins Я путешествовал по всем дорогам
Les martyres de la providence Мученики Провидения
Dans ses misérables recoins В его жалких тайниках
J’ai enquillé les impudence Я исследовал наглость
Égoïste gorgé de moiЭгоист наелся на меня
Comme si ça ne suffisait pas Как будто этого было недостаточно
Je priais sous le ciel noir Я молился под темным небом
Que l’on vienne un peu me voir Приходи ко мне ненадолго
Mais personne Но никто
Je n’ai vu (Personne) никого не видел)
Je n’ai vu personne я никого не видел
(Personne) (Человек)
Je n’ai connu personne я никого не знал
(Personne) (Человек)
Personne Человек
Personne ne m’a vu никто не видел меня
Devant le seigneur juste au ciel Перед праведным владыкой на небесах
A l’heure du jugement dernier В час последнего суда
Je portais à mon front я поднес ко лбу
La marque bien réelle Настоящий бренд
De mon cœur dé-séché Из моего иссохшего сердца
A la question sans douleur На безболезненный вопрос
Alors qui as tu rencontré Так кого ты встретил
Je renie sans la moindre peur Я отрицаю без малейшего страха
Mon cœur mais je l’ai tué Мое сердце, но я убил его
(Personne) (Человек)
Personne Человек
Je n’ai connu personne я никого не знал
(Personne) (Человек)
Personne Человек
Je n’ai connu personne я никого не знал
(Personne) (Человек)
Personne Человек
Je n’ai connu personne я никого не знал
(Personne) (Человек)
Personne ne m’a vu никто не видел меня
Ni vu ni connuНе видел и не знал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: