Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Absolution Calling, исполнителя - Incubus. Песня из альбома Trust Fall (Side A), в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Английский
Absolution Calling(оригинал) | Прощение взывает(перевод на русский) |
It's like an intuition | Это словно интуиция, |
Or a feeling in the air... | Еле заметное предчувствие витает в воздухе... |
An intangible impression | Неуловимое ощущение, |
That's always everywhere... | Оно повсюду... |
You bit into the apple, | Ты откусил яблоко, |
Laid down your sword and shield. | Сложил свой щит и меч. |
(Untie! | (Освободись! |
A little bit dies, | Частичка умирает, |
A little each time, | Каждый раз по чуть-чуть, |
The medicine smiles) | Медицина улыбается) |
Then spun 'round like a gyre | Затем закружился, как вихрь |
In the unified field! | В едином поле! |
(Inside, | (Внутри, |
Your elegant guide, | Изысканный гид, |
An arrow in flight, | Стрела, летящая |
A million miles) | Миллионы километров) |
- | - |
I remember feeling | А я помню чувство, |
The opposite of falling, | Обратное падению |
(Into that spot | (В то самое место, |
Where we untie every knot) | Где мы развяжем все узлы) |
Spinning past the ceiling, | Кружась над потолком, |
Absolution calling... | Прощение взывает: |
"Are you there, or not?" | "Эй, ты тут? Или нет..." |
- | - |
It's an open invitation, | Это открытое приглашение, |
Come see the sights of sages. | Приходи послушать суждения мудрецов. |
We've been a pride of lions, | Мы были прайдом львов, |
So afraid to leave our cages. | Которые так боятся покинуть клетку. |
Don't fret over the pieces | Не волнуйся о частичках, |
That smolder in the sun... | Которые тлеют на солнце... |
(Untie! | (Освободись! |
A little bit dies, | Частичка умирает, |
A little each time, | Каждый раз по чуть-чуть, |
The medicine smiles) | Медицина улыбается) |
'Cause nothing can be broken | Ведь ничего не сломаешь, |
When everything is one... | Когда все едино. |
(Inside, | (Внутри, |
Your elegant guide, | Изысканный гид, |
An arrow in flight | Стрела, летящая |
A million miles...) | Миллионы километров) |
- | - |
I remember feeling | А я помню чувство, |
The opposite of falling, | Обратное падению |
(Into that spot | (В то самое место, |
Where we untie every knot) | Где мы развяжем все узлы) |
Spinning past the ceiling, | Кружась над потолком, |
Absolution calling... | Прощение взывает: |
"Are you there, or not?" | "Эй, ты тут? Или нет..." |
- | - |
You bit into the apple, | Ты откусил яблоко, |
Laid down your sword an shield. | Положил свой щит и меч. |
(Untie! | (Освободись! |
A little bit dies, | Частичка умирает, |
A little each time, | Каждый раз по чуть-чуть, |
The medicine smiles) | Медицина улыбается) |
Then spun 'round like a gyre | Затем закружился, как вихрь |
In the unified field! | В едином поле! |
(Inside, | (Внутри, |
Your elegant guide, | Изысканный гид, |
An arrow in flight | Стрела, летящая |
A million miles...) | Миллионы километров) |
- | - |
I remember feeling | А я помню чувство, |
The opposite of falling, | Обратное падению |
(Into that spot | (В то самое место, |
Where we untie every knot) | Где мы развяжем все узлы) |
Spinning past the ceiling, | Кружась над потолком, |
Absolution calling... | Прощение взывает: |
"Are you there, or not?" | "Эй, ты тут? Или нет..." |
Absolution Calling(оригинал) |
It’s like an intuition or a feeling in the air |
An intangible impression that’s always everywhere |
You bit into the apple, laid down your sword an shield |
(Untie! A little bit dies, a little each time, the medicine smile) |
Then spun 'round like a gyre in the unified field! |
(Inside, your elegant guide, an arrow in flight a million miles) |
I remember feeling the opposite of falling |
(Into that spot where we untie every knot) |
Spinning past the ceiling, absolution calling… |
«Are you there, or not?» |
It’s an open invitation, come see the sights of sages |
We’ve been a pride of lions so afraid to leave our cages |
Don’t fret over the pieces that smolder in the sun |
(Untie! A little bit dies, a little each time, the medicine smile) |
'Cause nothing can be broken when everything is one |
(Inside, your elegant guide, an arrow in flight a million miles) |
I remember feeling the opposite of falling |
(Into that spot where we untie every knot) |
Spinning past the ceiling, absolution calling… |
«Are you there, or not?» |
You bit into the apple, laid down your sword an shield |
(Untie! A little bit dies, a little each time, the medicine smile) |
Then spun 'round like a gyre in the unified field! |
(Inside, your elegant guide, an arrow in flight a million miles) |
I remember feeling the opposite of falling |
(Into that spot where we untie every knot) |
Spinning past the ceiling, absolution calling… |
«Are you there, or not?» |
(перевод) |
Это как интуиция или чувство в воздухе |
Неосязаемое впечатление, которое всегда и везде |
Ты откусила яблоко, положила меч на щит |
(Развяжите! Немного умирает, каждый раз понемногу, лекарство улыбается) |
Потом закружился, как круговорот в едином поле! |
(Внутри твой элегантный проводник, стрела в полете на миллион миль) |
Я помню чувство противоположное падению |
(В то место, где мы развязываем каждый узел) |
Вращаясь под потолком, призывая отпущение грехов… |
«Ты там или нет?» |
Это открытое приглашение, приезжайте посмотреть на достопримечательности мудрецов |
Мы были гордостью львов, поэтому боялись покинуть наши клетки |
Не беспокойтесь о кусочках, которые тлеют на солнце |
(Развяжите! Немного умирает, каждый раз понемногу, лекарство улыбается) |
Потому что ничто не может быть сломано, когда все едино |
(Внутри твой элегантный проводник, стрела в полете на миллион миль) |
Я помню чувство противоположное падению |
(В то место, где мы развязываем каждый узел) |
Вращаясь под потолком, призывая отпущение грехов… |
«Ты там или нет?» |
Ты откусила яблоко, положила меч на щит |
(Развяжите! Немного умирает, каждый раз понемногу, лекарство улыбается) |
Потом закружился, как круговорот в едином поле! |
(Внутри твой элегантный проводник, стрела в полете на миллион миль) |
Я помню чувство противоположное падению |
(В то место, где мы развязываем каждый узел) |
Вращаясь под потолком, призывая отпущение грехов… |
«Ты там или нет?» |