| Remember when I cried to you a thousand times | Помни, как я умоляла тебя тысячу раз. |
| I told you everything | Я сказала тебе все, |
| You know my feelings | Ты знаешь, что я чувствую. |
| It never crossed my mind | Мне и в голову никогда не приходило, |
| That there would be a time | Что настанет время |
| For us to say goodbye | Проститься. |
| What a big surprise! | Какой сюрприз! |
| | |
| But I'm not lost | Но я не потерялась, |
| I'm not gone | Я не ушла, |
| I haven't forgot | Я не забыла |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| These feelings I can't shake no more | У меня не получается наладить наши отношения, |
| These feelings are running out the door | Они заканчиваются дверью. |
| I can feel it falling down | Я ощущаю, как чувства летят к чертям, |
| And I'm not coming back around | И я не вернусь. |
| These feelings I can't take no more | Я не могу больше терпеть эти отношения, |
| This emptiness in the bottom drawer | Эту пустоту в нижнем ящике. |
| It's getting harder to pretend | Становится все труднее притворяться, |
| And I'm not coming back around again | Я больше не вернусь обратно. |
| Remember when... | Помни, как... |
| | |
| I remember when | Я помню время, |
| It was together 'til the end | Когда мы думали, что будем вместе всегда. |
| Now I'm alone again | Теперь я снова одна. |
| Where do I begin? | Где мне встать на ноги? |
| I cried a little bit | Я плакала немного. |
| You died a little bit | Для меня ты умер. |
| Please say there's no regrets | Скажи, пожалуйста, что не сожалеешь, |
| And say you won't forget | И скажи, что не забудешь. |
| | |
| But I'm not lost | Но я не потерялась, |
| I'm not gone | Я не ушла, |
| I haven't forgot | Я не забыла |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| These feelings I can't shake no more | У меня не получается наладить наши отношения, |
| These feelings are running out the door | Они заканчиваются дверью. |
| I can feel it falling down | Я ощущаю, как чувства летят к чертям, |
| And I'm not coming back around | И я не вернусь. |
| These feelings I can't take no more | Я не могу больше терпеть эти отношения, |
| This emptiness in the bottom drawer | Эту пустоту в нижнем ящике. |
| It's getting harder to pretend | Становится все труднее притворяться, |
| And I'm not coming back around again | Я больше не вернусь обратно. |
| Remember when... | Помни, как ... |
| | |
| That was then | Это было тогда. |
| Now it's the end | Теперь пришел конец. |
| I'm not coming back | Я не вернусь, |
| I can't pretend | Ведь я не могу притворяться. |