| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I ain't playing no games | Я не играю ни в какие игры, |
| 'Cause I've got nothing left to lose | Ведь мне уже нечего терять. |
| I'm so tired of circular motions | Я так устала ходить по кругу. |
| They leave me dizzy and confused | Из-за этого я испытываю головокружение и прихожу в замешательство. |
| My heart, oh no, is not your revolving door | Моё сердце, оу, нет, не вращающаяся дверь для тебя. |
| I get stuck spinning and spinning and spinning | Я в ловушке, и я буду кружить, кружить, кружить, |
| Oh, 'til I collapse on the floor | Оу, пока не рухну на пол. |
| | |
| [Pre-Chorus 1:] | [Распевка 1:] |
| But every time that you touch me | Но каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне, |
| I forget what we're fighting about | Я забываю, из-за чего мы ссорились. |
| Oh, you come and you leave | Оу, ты приходишь и уходишь, |
| Shame on me for believing every word out of your mouth | И мне стыдно, что я верю каждому слову, что вырывается из твоих уст. |
| | |
| [Chorus 1:] | [Припев 1:] |
| Tell me it's over if it's really over | Скажи мне, что всё кончено, если всё действительно кончено. |
| 'Cause it don't feel like it's over | Ведь каждый раз, когда ты закрываешь дверь, |
| Whenever you're closing the door, no | Нет ощущения, что это конец, нет. |
| So tell me it's over | Так что скажи мне, что всё кончено. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Darling, you | Дорогой, с тобой, |
| Oh, you taste so bittersweet | Оу, с тобой мне и хорошо, и плохо. |
| Can't get you off of my lips | Я не могу оторвать тебя от моих губ. |
| You're dangerous when you take me like a thief | Ты опасен, когда обращаешься со мной так, словно ты вор. |
| | |
| [Pre-Chorus 2:] | [Распевка 2:] |
| Oh, and I | Оу, и я, |
| I should let this go | Я должна отпустить всё это. |
| I try and I try, I try | Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь. |
| But why, why won't you leave me alone? | Но почему ты не хочешь оставить меня в покое? |
| | |
| [Chorus 2:] | [Припев 2:] |
| Tell me it's over if it's really over | Скажи мне, что всё кончено, если всё действительно кончено. |
| 'Cause it don't feel like it's over | Ведь каждый раз, когда ты закрываешь дверь, |
| Whenever you're closing the door, no | Нет ощущения, что это конец, нет. |
| So tell me it's over if it's really over | Так что скажи мне, что всё кончено, если это действительно так. |
| 'Cause every time you come over | Ведь ты каждый раз возвращаешься, |
| It doesn't feel over no more | Больше нет ощущения, что всё кончено. |
| So tell me it's over | Так что скажи мне, что всё кончено. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| I keep on leaving the light on | Я продолжаю оставлять свет включённым. |
| Hoping to find something else, oh | Надеясь найти что-то другое, оу. |
| I've played the fool for the last time | Я прикидывалась дурочкой в последний раз. |
| I just can't do this myself | Я просто не могу справиться с этим сама. |
| | |
| [Chorus 2:] | [Припев 2:] |
| Tell me it's over if it's really over | Скажи мне, что всё кончено, если всё действительно кончено. |
| 'Cause it don't feel like it's over | Ведь каждый раз, когда ты закрываешь дверь, |
| Whenever you're closing the door, no | Нет ощущения, что это конец, нет. |
| Tell me it's over if it's really over | Так что скажи мне, что всё кончено, если это действительно так. |
| 'Cause every time you come over | Ведь ты каждый раз возвращаешься, |
| It doesn't feel over no more | Больше нет ощущения, что всё кончено. |
| So tell me it's over | Так что скажи мне, что всё кончено. |
| | |