| I wish I loved you
| Хотел бы я любить тебя
|
| I wish I loved you
| Хотел бы я любить тебя
|
| Yo quisiera amarla
| Я хотел бы любить ее
|
| I wish
| Если бы
|
| Señorita, perdone por la mala ocasión
| Мисс, извините меня за плохой случай
|
| Por troncharle los sueños, brevemente, en el amor
| За то, что разрушил его мечты, ненадолго, в любви
|
| No quiero lastimarla, nunca fue mi intención
| Я не хочу причинять ей боль, это никогда не было моим намерением
|
| Pero si no me expreso va a empeorar la situación
| Но если я не выскажусь, ситуация ухудшится.
|
| Ay, esto no es anatomía
| О, это не анатомия
|
| No hay que darle tiempo al tiempo
| Вам не нужно давать время от времени
|
| Amo a otra, así es la vida y eso el mundo lo sabía
| Я люблю другого, это жизнь, и мир знал, что
|
| Y estoy muy convencido, usted sería el mejor partido
| И я очень убеждён, ты будешь лучшей парой
|
| Pero nadie elije a quién querer
| Но никто не выбирает, кого любить
|
| Por eso es que
| По этой причине именно это
|
| Yo quisiera amarla como usted se lo merece y no puedo
| Я хотел бы любить тебя так, как ты этого заслуживаешь, и я не могу
|
| Aunque quiero
| Хотя я хочу
|
| No me sale del pecho, lo intento y me freno
| Это не выходит из моей груди, я пытаюсь остановить себя
|
| Y la cobardía por no herirla me mantuvo en silencio
| И трусость за то, что не сделал ей больно, заставила меня молчать
|
| Hoy confieso, llevo años fingiendo
| Сегодня я признаюсь, я много лет притворялся
|
| Cómo inventarme sentimientos que en el alma no han nacido
| Как придумать чувства, которые не родились в душе
|
| ¿Y qué le digo al corazón?
| И что я скажу сердцу?
|
| Perdón, pero en verdad aquellas lágrimas que vio
| Простите, но на самом деле те слезы, что он видел
|
| No eran de alergia, es depresión
| Это была не аллергия, это депрессия
|
| Sé bien que usted me ha dado el paraíso
| Я хорошо знаю, что ты дал мне рай
|
| Pero ella en su infierno me enamoró
| Но она в своем аду заставила меня влюбиться
|
| Llora guitarra, llora
| Плачь гитара, плачь
|
| The Kings
| Короли
|
| Yes, sir
| да сэр
|
| I wish I love you
| я хочу любить тебя
|
| I wish I love you
| я хочу любить тебя
|
| I really wish I could, I really do
| Я действительно хотел бы, я действительно хочу
|
| I wish
| Если бы
|
| Ay, mis hijos
| о мои дети
|
| Y’all just can’t do it like we do it
| Вы просто не можете делать это так, как мы.
|
| ¡Qué rico!
| Очень вкусно!
|
| Señorita, perdone, le forjé una ilusión
| Мисс, извините, я создал иллюзию
|
| Por sus horas perdidas
| за потраченные впустую часы
|
| Perdón por la actuación
| извините за игру
|
| Por las malas costumbres
| за вредные привычки
|
| Que a mi lado aprendió
| Что на моей стороне он узнал
|
| Por aquel cigarrillo que esa noche conoció
| За ту сигарету, которую он встретил той ночью
|
| Ay, yo le pido no me odie
| О, я прошу тебя не ненавидеть меня
|
| Bien acepto sus reproches
| Я хорошо принимаю ваши упреки
|
| Al final ya yo sabía que este día llegaría
| В конце концов я уже знал, что этот день придет
|
| Y estoy muy convencido, usted sería el mejor partido
| И я очень убеждён, ты будешь лучшей парой
|
| Pero nadie elige a quién querer
| Но никто не выбирает, кого любить
|
| Por eso es que
| По этой причине именно это
|
| Yo quisiera amarla como usted se lo merece y no puedo
| Я хотел бы любить тебя так, как ты этого заслуживаешь, и я не могу
|
| Aunque quiero
| Хотя я хочу
|
| No me sale del pecho, lo intento y me freno
| Это не выходит из моей груди, я пытаюсь остановить себя
|
| Y la cobardía por no herirla me mantuvo en silencio
| И трусость за то, что не сделал ей больно, заставила меня молчать
|
| Hoy confieso, llevo años fingiendo
| Сегодня я признаюсь, я много лет притворялся
|
| Cómo inventarme sentimientos que en el alma no han nacido
| Как придумать чувства, которые не родились в душе
|
| ¿Y qué le digo al corazón?
| И что я скажу сердцу?
|
| Perdón, pero en verdad aquellas lágrimas que vio
| Простите, но на самом деле те слезы, что он видел
|
| No eran de alergia, es depresión
| Это была не аллергия, это депрессия
|
| Sé bien que usted me ha dado el paraíso
| Я хорошо знаю, что ты дал мне рай
|
| Pero ella en su infierno me enamoró
| Но она в своем аду заставила меня влюбиться
|
| I wish I love you
| я хочу любить тебя
|
| I wish I love you
| я хочу любить тебя
|
| I don’t really know what to tell you, Bubu
| Я действительно не знаю, что тебе сказать, Бубу
|
| I mean, I try, you know that I try
| Я имею в виду, я пытаюсь, ты знаешь, что я пытаюсь
|
| (Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
| (Прости, прости, я не знаю, почему я люблю другую женщину, прости меня)
|
| I don’t love you
| я не люблю тебя
|
| (Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
| (Прости, прости, я не знаю, почему я люблю другую женщину, прости меня)
|
| What else can I say?
| Что еще я могу сказать?
|
| (Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
| (Прости, прости, я не знаю, почему я люблю другую женщину, прости меня)
|
| You’re the perfect girl
| Ты идеальная девушка
|
| (Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
| (Прости, прости, я не знаю, почему я люблю другую женщину, прости меня)
|
| But not in my world
| Но не в моем мире
|
| (Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
| (Прости, прости, я не знаю, почему я люблю другую женщину, прости меня)
|
| Aventura | Приключение |