| Hasta en mi sueño, tus deseos intente yo complacer. | Даже во сне я стараюсь угодить твоим желаниям, |
| Por ti la luna alcance, | Для тебя я достану Луну. |
| Y en mi jornada un angelito me encontré | На своем веку я встретил ангела, |
| Me vio muy triste, | Я ему показался очень грустным, |
| Supo que perdí la fe. | Он знал, что я потерял веру. |
| En mi sueño no veo rostro, | Во сне я не видел лица, |
| Solo lo escuchaba hablar. | Просто слушал то, что он говорил. |
| Me daba cátedra de amor y al escuchar. | Он дал мне урок любви, я слушал, |
| Ansiosamente le empezaba a reclamar, | С тревогой начиная требовать |
| Cuál es la clave para que me puedas amar. | Ключ, чтобы ты полюбила меня. |
| - | - |
| Primero me dijo, que es un pecado | Сначала он сказал мне, что это грех, |
| Pensar solo en ti. | Думать лишь о тебе. |
| Segundo, que no puedo ni debo | Во-вторых, я не могу и не должен, |
| Aunque quiero, dar la vida por ti. | Даже если я захочу, отдать свою жизнь за тебя. |
| Tercero, que mi destino en el amor | В-третьих, что моя судьба в любви — |
| Corre peligro, me advierte de ti. | Опасна, он оберегал меня от тебя. |
| Y cuarto, que un esclavo en el amor, | И, в-четвертых, что я раб в любви, |
| Le pisotean el corazón | Что мое сердце будет раздавлено, |
| Y aquel que ama, | И того, кто любит, |
| Pero no demuestra todo el cariño | Но не показывает свою привязанность, |
| Se prepara para un desliz. | Ждет много ошибок. |
| - | - |
| [Coro:] | [Припев:] |
| El amor es lo más raro que ha podido existir. | Любовь — самая странная вещь, что когда-либо существовала. |
| Quien de ti se enamoro | На того, кто влюбился в вас, |
| Lo más probable, no le pones atención. | Скорее всего, вы не обратите внимания. |
| Y a otra persona le das una flor | И кто-то другой дарит тебе цветок, |
| Una poesía, entregas tu corazón. | Поэзию, и ты отдаёшь всё своё сердце. |
| Se ocurre una desilusión, | Приходит разочарование, |
| Pierdes la esencia y la fe en el amor. | Ты теряешь суть и веру в любовь. |
| - | - |
| Esta noche quiero volver a soñar, | Этой ночью я хочу вновь помечтать, |
| A ver si aprendo algo más. | Увидеть всё, чему я научился. |
| Y que me salga ese angelito, tan divino, | Может, я встречу этого милого ангелочка, |
| Que me ha venido a aconsejar. | Что придет ко мне с советом. |
| - | - |
| Primero me dijo, que es un pecado | Сначала он сказал мне, что это грех, |
| Pensar solo en ti. | Думать лишь о тебе. |
| Segundo, que no puedo ni debo | Во-вторых, я не могу и не должен, |
| Aunque quiero, dar la vida por ti. | Даже если я захочу, отдать свою жизнь за тебя. |
| Tercero, mi destino en el amor | В-третьих, что моя судьба в любви — |
| Corre peligro, me advierte de ti. | Опасна, он оберегал меня от тебя. |
| Y cuarto, que un esclavo en el amor, | И, в-четвертых, что я раб в любви, |
| Le pisotean el corazón | Что мое сердце будет раздавлено, |
| Y aquel que ama, | И того, кто любит, |
| Pero no demuestra todo el cariño | Но не показывает свою привязанность, |
| Se prepara para un desliz. | Ждет много ошибок. |
| - | - |
| [Coro] | [Припев] |
| - | - |
| Y llora guitarra, llora... | Плачь, гитара, плачь... |