| Ella y yo
| Она и я
|
| Dos locos viviendo una aventura castigada por Dios
| Два сумасшедших, живущих приключением, наказаны Богом
|
| Un laberinto sin salida donde el miedo se convierte en amor
| Лабиринт без выхода, где страх превращается в любовь
|
| Somos su marido, ella y yo
| Мы ее муж, она и я
|
| Mi esposa y yo
| моя жена и я
|
| Igual que ustedes compartimos en la vida un eterno amor
| Так же, как и вы, мы разделяем в жизни вечную любовь
|
| La dama perfecta, toda una belleza, ella es mi inspiración
| Идеальная леди, красавица, она мое вдохновение
|
| Somos feliz ella y yo (ella y yooo)
| Мы счастливы, она и я (она и ты)
|
| Amigo ella y yo
| подружиться с ней и со мной
|
| Solos nos vemos a escondidas para ahogar esta prohibida pasión
| Мы видим друг друга только тайно, чтобы заглушить эту запретную страсть
|
| Y aunque tiene dueño, yo solo tengo un sueño, ser su protector
| И хотя у него есть хозяин, у меня только одна мечта, быть его защитником
|
| Somos su marido, ella y yoo
| Мы ее муж, она и я
|
| Oye chico lucha por amor.
| Эй, мальчик, борись за любовь.
|
| No me aconsejes en tu posición.
| Не советуйте мне в вашем положении.
|
| Quizás su marido no mande en su corazón!
| Возможно, муж не владеет ее сердцем!
|
| No sabes quien es victima en esta confusion
| Вы не знаете, кто жертва в этой путанице
|
| Oye mi consejo lucha por amor!
| Эй, мой совет, борись за любовь!
|
| No, no me aconsejes en tu posicion
| Нет, не советуйте мне в вашем положении
|
| Quizas ese tipo no mande en su corazon!
| Может, этот парень не владеет своим сердцем!
|
| Tu, No sabes quien es victima en esta confusion!
| Вы, вы не знаете, кто жертва в этой неразберихе!
|
| Mi esposa y yo, somos felices
| Мы с женой, мы счастливы
|
| Dos almas matrices, se lo que es el amor
| Две матричные души, я знаю, что такое любовь
|
| Por eso te entiendo y aunque sea casada no te alejes por temor
| Вот почему я тебя понимаю, и даже если она замужем, не уходи из страха
|
| No lo hagas no, no no
| Не делай этого, нет, нет.
|
| Amigo ella y yo, teniamos claro que era una locura esta relacion
| Друг, она и я, нам было ясно, что эти отношения были сумасшедшими
|
| Pero la carne nos llamaba, y la cama nos hacia una invitacion
| Но мясо позвало нас, и кровать сделала нас приглашением
|
| A solo hacer el amor
| просто заниматься любовью
|
| Ay ya te explique, cuando hay personas que
| О, я уже объяснил тебе, когда есть люди, которые
|
| Se aman el amor tiene que vencer
| Они любят друг друга, любовь должна победить
|
| Y ya el marido entiende que perdio su hembra
| И теперь муж понимает, что потерял свою самку
|
| Ahora es tu mujer, no pueden ganar los tres
| Теперь она твоя жена, все трое не могут победить
|
| Y te repito lucha por amor
| И я повторяю борьбу за любовь
|
| No me aconsejes en tu posicion.
| Не советуйте мне в вашем положении.
|
| Quizas su marido no mande en su corazon!
| Может, муж не владеет ее сердцем!
|
| No sabes quien es victima en esta confusion
| Вы не знаете, кто жертва в этой путанице
|
| Oye mi consejo lucha por amor!
| Эй, мой совет, борись за любовь!
|
| No, no me aconsejes en tu posicion
| Нет, не советуйте мне в вашем положении
|
| Quizas ese tipo no mande en su corazon!
| Может, этот парень не владеет своим сердцем!
|
| Tu no sabes quien es victima en esta confusion!
| Вы не знаете, кто жертва в этой неразберихе!
|
| AMIGO pido perdon yo nunca te falle
| ДРУГ, я извиняюсь, что никогда не подводил тебя
|
| Me traicionaron las ganas de volverla a ver
| Меня предало желание увидеть ее снова
|
| Y aunque todavia no puedo creer
| И хотя я до сих пор не могу поверить
|
| Lo que este amargo encuentro me hizo comprender
| Что эта горькая встреча заставила меня понять
|
| Pues tu tambien llegaste a ese lugar
| Ну и вы тоже прибыли в то место
|
| Donde tantas veces yo la fui a buscar
| Где столько раз я ходил ее искать
|
| Y aunque no es facil lo que voy a hacer
| И хотя то, что я собираюсь сделать, не просто
|
| Admitiré que salí con tu mujer
| Я признаю, что встречался с твоей женой
|
| Salí con tu mujer
| я гулял с твоей женой
|
| (QUE?)
| (КАКАЯ?)
|
| Sali con tu mujer
| я гулял с твоей женой
|
| (No, yo no estoy creyendo esto)
| (Нет, я не верю в это)
|
| Sali con tu mujer
| я гулял с твоей женой
|
| (No no)
| (Умник)
|
| Sali con tu mujer
| я гулял с твоей женой
|
| Que te perdone Dios, yo no lo voy a hacer
| Господи, прости тебя, я не собираюсь этого делать.
|
| Los perdi a los dos y a la misma vez
| Я потерял их обоих и в то же время
|
| Ya que todo era mentira cuando ella me decia
| Поскольку все было ложью, когда она сказала мне
|
| Que se iba de vacaciones de varana con su amiga
| Что он собирался в отпуск из Вараны со своим другом
|
| Me mintio, tu y ella en una cama, alli sucedio
| Она солгала мне, ты и она в постели, это случилось там
|
| Kien sabe en cuantas ocasiones, cuantos hoteles ensució
| Кто знает, сколько раз, сколько отелей он испачкал
|
| Tu tambien, los odio a los dos
| Ты тоже, я ненавижу их обоих
|
| Que yo soy quien mas sufro con todo esto
| Что я тот, кто больше всего страдает от всего этого
|
| Me mata el dolor
| боль убивает меня
|
| (Fue una traicion)
| (Это было предательство)
|
| Perdi un amigo por la tentacion
| Я потерял друга из-за искушения
|
| Perdooon
| простите
|
| ADIOS! | ПРОЩАЙ! |