Перевод текста песни La boda - Aventura

La boda - Aventura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La boda , исполнителя -Aventura
Песня из альбома: God's Project
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:25.04.2005
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Premium Latin

Выберите на какой язык перевести:

La boda (оригинал)Свадьба (перевод)
Queridos hermanos, continuemos con esta boda Дорогие братья, давайте продолжим эту свадьбу
Si hay alguien presente que se oponga a este matrimonio Если есть кто-то из присутствующих, кто против этого брака
Que hable ahora o calle para siempre Говори сейчас или навсегда молчи
Yo me opongo я против
¿Quién te ama como yo, cosita linda? Кто любит тебя, как я делаю красивые вещи?
Ay Dios, si te casas te llevarás mi vida О Боже, если ты женишься, ты заберешь мою жизнь
Es como un fin de una novela Это как конец романа
Nuestra historia;Наша история;
la más bella симпатичный
Dime que esta ceremonia es una pesadilla Скажи мне, что эта церемония - кошмар
Un momento, Padre, no permita esto, es absurdo, es un error Подожди, отец, не допусти этого, это абсурд, это ошибка
Ponga pausa a esta boda, ya le explico mi motivo y quién soy yo Остановите эту свадьбу, я объясню свою причину и кто я
Y que me escuche ese estúpido en el altar И пусть этот глупец у алтаря меня послушает
Y al público voy a contar la historia de un gran amor И для публики я собираюсь рассказать историю большой любви
Hace un año que rompimos, como locos nos quisimos Год назад мы расстались, безумно любили друг друга
Los dos compartimo' un corazón Мы оба разделяем сердце
Más hoy se casa pa' intentar borrarme Сегодня он женится, чтобы попытаться стереть меня.
(Pero ven acá, ¿Y quién es este loco?) (Но иди сюда, и кто это сумасшедший?)
Shhh, no opine, por favor Тссс, не комментируйте, пожалуйста
Hoy renuncio a su abandono, y vengo dispuesto a todo Сегодня я отказываюсь от его отказа, и я готов сделать все
Mi ídolo, Romeo, luchó por amor Мой кумир Ромео боролся за любовь
Y un soldado es un héroe aunque muere en la guerra И солдат - герой, даже если он погибнет на войне.
No salgo de esta iglesia si no es junto con ella Я не покину эту церковь, если не вместе с ней
¿Quién te ama como yo, cosita linda? Кто любит тебя, как я делаю красивые вещи?
Ay Dios, si te casas te llevaras mi vida О Боже, если ты женишься, ты заберешь мою жизнь
Es como un fin de una novela Это как конец романа
Nuestra historia;Наша история;
la más bella симпатичный
Dime que esta ceremonia es una pesadilla Скажи мне, что эта церемония - кошмар
Mi amor, por Dios, recapacita, recordemos nuestras vidas Любовь моя, ради бога, одумайся, давай вспомним нашу жизнь
Cuando niños aquel domingo nos dimo' el primer besito Когда мы были детьми, в то воскресенье мы подарили друг другу первый маленький поцелуй
Hicimo' un pacto de palabra (Hicimo' un pacto de palabra) Мы заключили словесный договор (Мы заключили словесный договор)
Yo te amo, tú me amas (Yo te amo, tú me amas) Я люблю тебя, ты любишь меня (я люблю тебя, ты любишь меня)
Y aunque venga el fin del mundo, ni la muerte nos separa И даже если наступит конец света, нас не разлучит даже смерть
Y esas madrugadas que escalé por tu ventana И те ранние утра, когда я лез в твое окно
Tu perrito me ladraba y a tu padre levantaba Ваш щенок залаял на меня, и ваш отец поднял
No contaban con mi astucia, nunca, nunca me agarraban Они не рассчитывали на мою хитрость, они никогда, никогда не ловили меня
Tu madre buscando el ruido y yo debajo de tu cama Твоя мать ищет шум, а я под твоей кроватью
¿Cómo olvidar ese colegio donde estudié tu cuerpo? Как забыть ту школу, где училось твое тело?
En el baño, piso cuatro, to' los días dos y cuarto В ванной, четвертый этаж, каждый день два и четыре
No es lo mismo hacer el sexo a que te hagan el amor Заниматься сексом — это не то же самое, что заниматься с тобой любовью
Tu almohada fue testigo de las noches de pasión Твоя подушка видела ночи страсти
Tú perdías el control y hasta te excito con mi voz Ты потерял контроль, и я даже завел тебя своим голосом
Tus días amargos remedié con una llamada Твои горькие дни я исправил звонком
Mi amor, no te abandoné, mi viaje fue muy necesario Любовь моя, я не бросил тебя, мое путешествие было очень нужно
Y la carta que te envié no la recibiste, mira el daño И письмо, которое я отправил тебе, ты не получил, посмотри на ущерб
Mi amor, ¿pero tú eres loca? Любовь моя, но ты сошла с ума?
Let me find out позвольте мне узнать
¡Aventura! Приключение!
¡No, no, no, no! Нет нет Нет Нет!
¿Quién te ama como yo, cosita linda? Кто любит тебя, как я делаю красивые вещи?
Y ahora me dirijo al insuficiente, poca cosa А теперь я перехожу к недостатку, мелочь
Y así te atreves a compararte conmigo (What's wrong?) И поэтому ты смеешь сравнивать себя со мной (Что не так?)
¿Quién te ha dado titulo de una mujer ajena? Кто дал вам титул иностранки?
Al Cesar lo del Cesar, ¿Dime quién?Когда Сезар ло дель Сезар, скажи мне, кто?
Maldita sea Черт возьми
Yo conozco sus defectos, sus más íntimos secretos Я знаю твои недостатки, твои самые сокровенные секреты
Te daré de hombre a hombre un chance para hablar Я дам тебе шанс поговорить как мужчина с мужчиной
¿Qué pasa, no dices nada?Что случилось, ты ничего не говоришь?
Tú nunca la harás feliz ты никогда не сделаешь ее счастливой
Tu futura esposa llora lágrimas por mí Твоя будущая жена плачет обо мне
¿Por qué lloras? Почему ты плачешь?
Porque sabes que digo la verdad, ¿ah? Потому что ты знаешь, что я говорю правду, да?
La única verdad que tú conoces Единственная правда, которую вы знаете
La verdad que muchos en esta boda también recuerdan Правда, которую многие на этой свадьбе тоже помнят
Y se sientan a presenciar este teatro И сядьте, чтобы увидеть этот театр
Dramatizado por una hipócrita y un payaso Драматизированный лицемером и клоуном
Y sí, tú eres la actriz de esta obra ridícula, levanta la cabeza И да, ты актриса этой нелепой пьесы, подними голову
Mírame, mírame, mírame cuando te hablo Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня, когда я с тобой разговариваю
Yo que te vi reír, te vi llorar Я, кто видел, как ты смеешься, я видел, как ты плачешь
Yo que viví junto a tu lado Я, кто жил рядом с тобой
Los mejores y peores capítulos de nuestra novela Лучшие и худшие главы нашего романа
De nuestra historia нашей истории
A tu protagonista le pagas con este final, ¿ah? Ты платишь своему главному герою этой концовкой, да?
A mí, no, mi amorНе я, моя любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: