Перевод текста песни Gone - Aventura

Gone - Aventura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gone , исполнителя -Aventura
Песня из альбома: We Broke The Rules
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.05.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Premium Latin

Выберите на какой язык перевести:

Gone (оригинал)Ушедший (перевод)
To all you ladies out there Всем вам, дамы
Keeping it Держите это
Mil palabras te podría decir Mil palabras te podría decir
To make you come home Чтобы заставить вас вернуться домой
Seems so long ago you walked away Кажется, ты так давно ушел
And left me alone И оставил меня в покое
Y yo me recuerdo what you said to me Y yo me recuerdo, что вы мне сказали
You were acting so strange Ты вел себя так странно
Quizás fui ciego y no quise entender Quizás fui ciego y no quise entender
That you needed a change Что вам нужно изменение
Was it something I said to make you turn away Было ли это чем-то, что я сказал, чтобы заставить вас отвернуться
To make you walk out and leave me cold Чтобы заставить тебя уйти и оставить меня холодным
If I could just find a way Если бы я мог просто найти способ
To make it so that you were right here right now Сделать так, чтобы ты был прямо здесь и сейчас
I’ve been seating here, can’t get you off my mind Я сижу здесь, не могу выкинуть тебя из головы
(Yo no puedo, amor) (Йо не пуэдо, любовь)
I’ve tried my best to be a man and be strong (No-no) Я изо всех сил старался быть мужчиной и быть сильным (Нет-нет)
I drove myself insane, wishing I could touch your face Я сошел с ума, желая коснуться твоего лица
But the truth remains, you’re gone Но правда остается, ты ушел
(Tú no estás) Gone (Tú no estás) Ушел
(No, ooh) Gone (Нет, ох) Ушли
(Oh baby girl, baby girl you’re) Gone (О, детка, детка, ты ушел)
(No, ooh) Gone (Нет, ох) Ушли
(You) (Ты)
I don’t wanna make excuses, baby Я не хочу оправдываться, детка
Won’t change the fact that you’re gone, no-no Не изменит тот факт, что ты ушел, нет-нет
Pero si algo es verdad, mi amor Pero si algo es verdad, mi amor
Siempre me rindo a tus pies Siempre me rindo a tus пироги
El tiempo pasa tan lento, baby El tiempo pasa tan lento, детка
Esa es mi vida sin ti (Esa es mi vida sin ti) Эса эс ми вида син ти (Эса эс ми вида син ти)
I don’t want to change my every day Я не хочу менять каждый день
Pero no puedo, mi amor Pero no puedo, моя любовь
So I’ll just hang around and find some things to do Так что я просто побуду и найду, чем заняться.
To take my mind off missing you Чтобы отвлечься от того, что я скучаю по тебе
Y yo sé corazón, que también sientes lo mismo por mí Y yo sé corazón, que también sientes lo mismo por mí
Dime que si Dime que si
I’ve been seating here (Sentado aquí) Я сидел здесь (Sentado aquí)
Can’t get you off my mind (Yo no puedo, amor) Не могу выкинуть тебя из головы (Yo no puedo, amor)
I’ve tried my best to be a man and be strong (Oh-oh) Я изо всех сил старался быть мужчиной и быть сильным (о-о)
I drove myself insane, wishing I could touch your face Я сошел с ума, желая коснуться твоего лица
(Wishing I could touch your face) (Хотел бы коснуться твоего лица)
But the truth remains, you’re gone Но правда остается, ты ушел
(Tú no estás) Gone (Tú no estás) Ушел
(No-no-no-no) Gone (Нет-нет-нет)
(Baby girl, baby girl you’re) Gone (Девочка, детка, ты ушел)
(No, ooh) Gone (Нет, ох) Ушли
Dime que puedo hacer si no estás junto a mí Dime que puedo hacer si no estás junto a mí
Dime niña, ¿que no vez que me muero por ti? Dime niña, ¿que no vez que me muero por ti?
Now that we are apart am I still in your heart? Теперь, когда мы врозь, я все еще в твоем сердце?
Niña linda, ¿que no vez te necesito aquí? Niña linda, ¿que no vez te necesito aquí?
(Find out, Toby; Oh-ooh) (Узнай, Тоби; о-о)
I’ve been seating here (Sentado aquí) Я сидел здесь (Sentado aquí)
Can’t get you off my mind (En falta de tu amor) Не могу выкинуть тебя из головы (En falta de tu amor)
I’ve tried my best to be a man and be strong (My best to be a man) Я изо всех сил старался быть мужчиной и быть сильным (Я изо всех сил старался быть мужчиной)
I drove myself insane, wishing I could touch your face Я сошел с ума, желая коснуться твоего лица
But the truth remains (Truth remains, you’re gone) Но правда остается (Правда остается, тебя нет)
I’ve been seating here (Sentado aquí) Я сидел здесь (Sentado aquí)
Can’t get you off my mind (Can't get you off my mind) Не могу выбросить тебя из головы (Не могу выкинуть тебя из головы)
I’ve tried my best to be a man and be strong (My best to be a man) Я изо всех сил старался быть мужчиной и быть сильным (Я изо всех сил старался быть мужчиной)
I drove myself insane, wishing I could touch your face Я сошел с ума, желая коснуться твоего лица
But the truth remains Но правда остается
(Yeah, the truth is you’re) Gone (Да, правда в том, что ты) Ушел
(Oh-ooh) Gone (О-о-о) Ушли
(Aventura) Gone (Авентура) Ушли
(You're gone, baby girl you’re) Gone (Ты ушел, девочка, ты ушел)
(Oh-oh-ooh) Gone (О-о-о) Ушли
(But the truth remains, you’re—)(Но правда остается, ты—)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: