| To all you ladies out there
| Всем вам, дамы
|
| Keeping it
| Держите это
|
| Mil palabras te podría decir
| Mil palabras te podría decir
|
| To make you come home
| Чтобы заставить вас вернуться домой
|
| Seems so long ago you walked away
| Кажется, ты так давно ушел
|
| And left me alone
| И оставил меня в покое
|
| Y yo me recuerdo what you said to me
| Y yo me recuerdo, что вы мне сказали
|
| You were acting so strange
| Ты вел себя так странно
|
| Quizás fui ciego y no quise entender
| Quizás fui ciego y no quise entender
|
| That you needed a change
| Что вам нужно изменение
|
| Was it something I said to make you turn away
| Было ли это чем-то, что я сказал, чтобы заставить вас отвернуться
|
| To make you walk out and leave me cold
| Чтобы заставить тебя уйти и оставить меня холодным
|
| If I could just find a way
| Если бы я мог просто найти способ
|
| To make it so that you were right here right now
| Сделать так, чтобы ты был прямо здесь и сейчас
|
| I’ve been seating here, can’t get you off my mind
| Я сижу здесь, не могу выкинуть тебя из головы
|
| (Yo no puedo, amor)
| (Йо не пуэдо, любовь)
|
| I’ve tried my best to be a man and be strong (No-no)
| Я изо всех сил старался быть мужчиной и быть сильным (Нет-нет)
|
| I drove myself insane, wishing I could touch your face
| Я сошел с ума, желая коснуться твоего лица
|
| But the truth remains, you’re gone
| Но правда остается, ты ушел
|
| (Tú no estás) Gone
| (Tú no estás) Ушел
|
| (No, ooh) Gone
| (Нет, ох) Ушли
|
| (Oh baby girl, baby girl you’re) Gone
| (О, детка, детка, ты ушел)
|
| (No, ooh) Gone
| (Нет, ох) Ушли
|
| (You)
| (Ты)
|
| I don’t wanna make excuses, baby
| Я не хочу оправдываться, детка
|
| Won’t change the fact that you’re gone, no-no
| Не изменит тот факт, что ты ушел, нет-нет
|
| Pero si algo es verdad, mi amor
| Pero si algo es verdad, mi amor
|
| Siempre me rindo a tus pies
| Siempre me rindo a tus пироги
|
| El tiempo pasa tan lento, baby
| El tiempo pasa tan lento, детка
|
| Esa es mi vida sin ti (Esa es mi vida sin ti)
| Эса эс ми вида син ти (Эса эс ми вида син ти)
|
| I don’t want to change my every day
| Я не хочу менять каждый день
|
| Pero no puedo, mi amor
| Pero no puedo, моя любовь
|
| So I’ll just hang around and find some things to do
| Так что я просто побуду и найду, чем заняться.
|
| To take my mind off missing you
| Чтобы отвлечься от того, что я скучаю по тебе
|
| Y yo sé corazón, que también sientes lo mismo por mí
| Y yo sé corazón, que también sientes lo mismo por mí
|
| Dime que si
| Dime que si
|
| I’ve been seating here (Sentado aquí)
| Я сидел здесь (Sentado aquí)
|
| Can’t get you off my mind (Yo no puedo, amor)
| Не могу выкинуть тебя из головы (Yo no puedo, amor)
|
| I’ve tried my best to be a man and be strong (Oh-oh)
| Я изо всех сил старался быть мужчиной и быть сильным (о-о)
|
| I drove myself insane, wishing I could touch your face
| Я сошел с ума, желая коснуться твоего лица
|
| (Wishing I could touch your face)
| (Хотел бы коснуться твоего лица)
|
| But the truth remains, you’re gone
| Но правда остается, ты ушел
|
| (Tú no estás) Gone
| (Tú no estás) Ушел
|
| (No-no-no-no) Gone
| (Нет-нет-нет)
|
| (Baby girl, baby girl you’re) Gone
| (Девочка, детка, ты ушел)
|
| (No, ooh) Gone
| (Нет, ох) Ушли
|
| Dime que puedo hacer si no estás junto a mí
| Dime que puedo hacer si no estás junto a mí
|
| Dime niña, ¿que no vez que me muero por ti?
| Dime niña, ¿que no vez que me muero por ti?
|
| Now that we are apart am I still in your heart?
| Теперь, когда мы врозь, я все еще в твоем сердце?
|
| Niña linda, ¿que no vez te necesito aquí?
| Niña linda, ¿que no vez te necesito aquí?
|
| (Find out, Toby; Oh-ooh)
| (Узнай, Тоби; о-о)
|
| I’ve been seating here (Sentado aquí)
| Я сидел здесь (Sentado aquí)
|
| Can’t get you off my mind (En falta de tu amor)
| Не могу выкинуть тебя из головы (En falta de tu amor)
|
| I’ve tried my best to be a man and be strong (My best to be a man)
| Я изо всех сил старался быть мужчиной и быть сильным (Я изо всех сил старался быть мужчиной)
|
| I drove myself insane, wishing I could touch your face
| Я сошел с ума, желая коснуться твоего лица
|
| But the truth remains (Truth remains, you’re gone)
| Но правда остается (Правда остается, тебя нет)
|
| I’ve been seating here (Sentado aquí)
| Я сидел здесь (Sentado aquí)
|
| Can’t get you off my mind (Can't get you off my mind)
| Не могу выбросить тебя из головы (Не могу выкинуть тебя из головы)
|
| I’ve tried my best to be a man and be strong (My best to be a man)
| Я изо всех сил старался быть мужчиной и быть сильным (Я изо всех сил старался быть мужчиной)
|
| I drove myself insane, wishing I could touch your face
| Я сошел с ума, желая коснуться твоего лица
|
| But the truth remains
| Но правда остается
|
| (Yeah, the truth is you’re) Gone
| (Да, правда в том, что ты) Ушел
|
| (Oh-ooh) Gone
| (О-о-о) Ушли
|
| (Aventura) Gone
| (Авентура) Ушли
|
| (You're gone, baby girl you’re) Gone
| (Ты ушел, девочка, ты ушел)
|
| (Oh-oh-ooh) Gone
| (О-о-о) Ушли
|
| (But the truth remains, you’re—) | (Но правда остается, ты—) |